Текст и перевод песни Jose Victoria - Sueño Americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño Americano
Американская мечта
Nueve
de
octubre
empezaba
esta
nueva
aventura
Девятого
октября
началось
это
новое
приключение,
Rumbo
al
norte
por
el
camino
de
las
amarguras
На
север,
по
дороге
горечи
и
мучений.
Mientras
lloraban
mis
criaturas
Пока
плакали
мои
дети,
La
noche
se
hacia
lenta,
fría
y
mas
oscura
Ночь
становилась
длиннее,
холоднее
и
темнее.
Dí
mas
de
mil
abrazos
mientra
yo
partía
Я
обнял
их
тысячу
раз,
когда
уходил,
Con
un
beso
jure
de
que
volvería
С
поцелуем
поклялся,
что
вернусь,
милая.
Mi
viejita
y
mi
esposa
como
sufrían
Моя
старушка
и
жена,
как
они
страдали,
Y
mis
hijos
no
te
vayas
papi
llorando
me
decían
А
дети
плакали:
"Папочка,
не
уезжай!"
Pero
estaba
todo
dicho
y
hecho
Но
все
было
решено
и
сделано,
Me
dolía
y
aunque
el
corazón
se
me
salia
del
pecho
Мне
было
больно,
хоть
сердце
вырывалось
из
груди.
El
extranjero
era
mi
destino
Чужая
страна
была
моей
судьбой,
Pa′
que
la
comida
en
mi
casa
haga
provecho
Чтобы
еда
в
моем
доме
была
в
достатке.
"Eran
aproximadamente
veinte
valientes
caminantes
"Было
около
двадцати
храбрых
путников,
Por
el
desierto
con
temperaturas
extremadamente
altas
Идущих
по
пустыне
с
экстремально
высокой
температурой.
Pero
ellos
continuaban
sin
cesar
Но
они
продолжали
без
остановки,
En
búsqueda
de
un
mejor
destino"
В
поисках
лучшей
доли."
Tercer
intento,
pero
la
esperanza
sigue
viva
Третья
попытка,
но
надежда
еще
жива,
Eramos
veinte
en
el
desierto
caminando
a
la
deriva
Нас
было
двадцать
в
пустыне,
бредущих
наугад.
Con
la
bendición
de
mi
viejita
yo
me
iba
С
благословением
моей
матушки
я
уходил,
Yo
se
que
mi
Dios
me
iluminaba
desde
arriba
Я
знал,
что
мой
Бог
освещает
мне
путь
свыше.
Yo
pensaba
en
mi
familia
en
toda
hora
Я
думал
о
своей
семье
постоянно,
En
mis
hijos,
en
mi
señora
О
своих
детях,
о
своей
жене,
Mientras
tomo
agua
de
mi
cantimplora
Пока
пил
воду
из
своей
фляги,
Con
un
calor
intenso
que
nos
devora
Под
палящим
зноем,
который
нас
пожирал.
Y
sin
comida,
sin
mapas
ni
planos
И
без
еды,
без
карт
и
планов,
Con
miedo,
con
hambre
pero
con
Dios
de
la
mano
Со
страхом,
с
голодом,
но
с
Богом
рука
об
руку.
Que
en
paz
descansen
mis
paisanos
Покойтесь
с
миром,
мои
земляки,
Porque
de
los
veinte
ahora
solo
somos
diez
mi
hermano
Потому
что
из
двадцати
нас
осталось
только
десять,
брат.
"La
sed
y
el
hambre
se
hacían
presente
"Жажда
и
голод
давали
о
себе
знать,
Y
la
muerte
sin
duda
no
se
hizo
esperar
И
смерть,
без
сомнения,
не
заставила
себя
ждать.
Y
mientras
muchos
perecían
en
el
trayecto
И
пока
многие
погибали
в
пути,
Todavía
existía
esperanza"
Надежда
все
еще
теплилась."
El
cansancio,
la
sed
y
la
muerte
nos
perseguían
Усталость,
жажда
и
смерть
преследовали
нас,
Y
era
triste
mirar
como
muchos
morían
И
было
грустно
смотреть,
как
многие
умирают.
Era
muy
frío
de
noche,
super
caliente
de
día
Ночью
было
очень
холодно,
днем
невыносимо
жарко,
Y
de
los
diez
conmigo
solamente
cuatro
seguían
И
из
десяти
со
мной
осталось
только
четверо.
Yo
ni
recuerdo
lo
que
en
mi
mente
pasaba
Я
даже
не
помню,
что
творилось
у
меня
в
голове,
Si
estaba
de
pie
o
si
me
desmayaba
Стоял
ли
я
на
ногах
или
падал
в
обморок.
Pero
yo
ya
no
aguantaba
Но
я
больше
не
мог
терпеть,
Y
seguí
sin
saber
aun
cuanto
nos
faltaba
И
продолжал
идти,
не
зная,
сколько
еще
осталось.
Con
la
barriga
vacía
pues
el
hambre
era
atroz
С
пустым
желудком,
ведь
голод
был
ужасен,
Llámenme
loco
pero
yo
escuche
una
voz
Назовите
меня
сумасшедшим,
но
я
услышал
голос:
"No
te
rindas"
y
hoy
en
día
le
agradezco
a
mi
Dios
"Не
сдавайся",
и
сегодня
я
благодарю
своего
Бога,
Porque
vivos
de
ese
grupo
solo
quedamos
dos
Потому
что
живыми
из
той
группы
остались
только
двое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Victoria, Jacob Davis Stillman
Альбом
Nómada
дата релиза
07-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.