Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Ame
Als ich dich liebte
Fui
todo
fui
nada
Ich
war
alles,
ich
war
nichts
Josse
García
Josse
García
Mami
es
que
yo
si
se
lo
que
quiero
Mami,
ich
weiß
nämlich,
was
ich
will
Tu
nada
más
estás
conmigo
por
el
dinero
Du
bist
nur
wegen
des
Geldes
bei
mir
Ya
no
pienses
que
por
ti
me
muero
Denk
nicht
mehr,
dass
ich
für
dich
sterbe
Por
qué
ya
no
es
así
Denn
das
ist
nicht
mehr
so
Y
cuando
te
ame,
que
tonteria
Und
als
ich
dich
liebte,
was
für
ein
Unsinn
No
sabías
lo
que
querías
Du
wusstest
nicht,
was
du
wolltest
Yo
entregando
te
todo
cuando
nada
te
merecías
Ich
gab
dir
alles,
obwohl
du
nichts
verdient
hast
Y
porque?
Porque?
Und
warum?
Warum?
No
lo
veía,
o
tal
ves
ciego
me
hacía
Sah
ich
es
nicht,
oder
machte
ich
mich
vielleicht
blind
Porque
verdaderamente
te
queria
Weil
ich
dich
wirklich
liebte
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mia
Die
Schuld
liegt
bei
mir,
die
Schuld
liegt
bei
mir
Por
qué
mi
corazón
ya
se
lo
presentía
Denn
mein
Herz
ahnte
es
bereits
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mía
Die
Schuld
liegt
bei
mir,
die
Schuld
liegt
bei
mir
Pues
ni
yo
lo
aceptaba
cuando
ya
sabía
Denn
nicht
einmal
ich
akzeptierte
es,
obwohl
ich
es
schon
wusste
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mía
Die
Schuld
liegt
bei
mir,
die
Schuld
liegt
bei
mir
Pero
a
ti
que
yo
e
importo
mas
Aber
dir
waren
wichtiger
Las
pintura,
los
perfumes
Die
Schminke,
die
Parfüms
Y
toda
la
ropa
que
ahora
con
todas
tus
amigas
sales
y
presumes
Und
all
die
Kleidung,
mit
der
du
jetzt
mit
all
deinen
Freundinnen
ausgehst
und
angibst
No
se
me
olvida
mi
vida,
se
te
olvidó
hasta
cuando
cumplimos
un
mes
Ich
vergesse
es
nicht,
mein
Leben,
du
hast
sogar
unseren
Monatstag
vergessen
Si
yo
te
entregaba
todo
era
por
qué
te
amaba
pero
tu
confundes
Wenn
ich
dir
alles
gab,
dann
weil
ich
dich
liebte,
aber
du
verwechselst
El
amor
y
el
dinero,
pero
el
dinero
destruye
Liebe
und
Geld,
aber
Geld
zerstört
El
amor
algo
construye
y
tú
por
la
ambición
huyes,
huyes
Liebe
baut
etwas
auf
und
du
fliehst
aus
Gier,
fliehst
Ahora
sufres,
ahora
sufres
Jetzt
leidest
du,
jetzt
leidest
du
Ya
no
quiero
que
me
llamara
pote
qué
ahora
soy
su
ex
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
mich
anrufst,
denn
jetzt
bin
ich
dein
Ex
Y
cuando
te
ame,
que
tonteria
Und
als
ich
dich
liebte,
was
für
ein
Unsinn
No
sabías
lo
que
querías
Du
wusstest
nicht,
was
du
wolltest
Yo
entregando
te
todo
cuando
nada
te
merecías
Ich
gab
dir
alles,
obwohl
du
nichts
verdient
hast
Y
porque?
Porque?
Und
warum?
Warum?
No
lo
veía,
o
tal
ves
ciego
me
hacía
Sah
ich
es
nicht,
oder
machte
ich
mich
vielleicht
blind
Porque
verdaderamente
te
queria
Weil
ich
dich
wirklich
liebte
Ya
no
quiero
recibir
llamadas
Ich
will
keine
Anrufe
mehr
erhalten
Entiende
que
yo
ya
no
quiero
nada
Versteh,
dass
ich
nichts
mehr
will
Yo
derramando
lágrimas
y
tú
bien
pintada
Ich
vergoss
Tränen
und
du
warst
perfekt
geschminkt
Yo
vacío
por
dentro
y
tú
tan
arreglada
Ich
innerlich
leer
und
du
so
zurechtgemacht
Mami
no
todo
es
como
lo
crees
Mami,
nicht
alles
ist
so,
wie
du
glaubst
Recuerda
que
me
la
vida
el
dinero
no
todo
lo
es
Erinnere
dich,
dass
im
Leben
Geld
nicht
alles
ist
Estabas
conmigo
no
por
amor
si
no
interés
Du
warst
bei
mir
nicht
aus
Liebe,
sondern
aus
Interesse
Algo
te
hacía
te
falta
y
era
madures
Etwas
fehlte
dir,
und
das
war
Reife
Y
esque
no
me
interesa
con
quien
estés
Und
es
interessiert
mich
nicht,
mit
wem
du
zusammen
bist
Desde
que
no
te
tengo
de
mi
lado
se
fue
el
estrés
Seit
ich
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
habe,
ist
der
Stress
weg
Esta
no
es
la
primera
ves
que
me
pasaban
tres
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
mir
so
etwas
passiert
Pero
no
pienso
tropezar
otra
ves
Aber
ich
werde
nicht
wieder
stolpern
Y
cuando
te
ame,
que
tonteria
Und
als
ich
dich
liebte,
was
für
ein
Unsinn
No
sabías
lo
que
querías
Du
wusstest
nicht,
was
du
wolltest
Yo
entregando
te
todo
cuando
nada
te
merecías
Ich
gab
dir
alles,
obwohl
du
nichts
verdient
hast
Y
porque?
Porque?
Und
warum?
Warum?
No
lo
veía,
o
tal
ves
ciego
me
hacía
Sah
ich
es
nicht,
oder
machte
ich
mich
vielleicht
blind
Porque
verdaderamente
te
queria
Weil
ich
dich
wirklich
liebte
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mia
Die
Schuld
liegt
bei
mir,
die
Schuld
liegt
bei
mir
Por
qué
mi
corazón
ya
se
lo
presentía
Denn
mein
Herz
ahnte
es
bereits
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mía
Die
Schuld
liegt
bei
mir,
die
Schuld
liegt
bei
mir
Pues
ni
yo
lo
aceptaba
cuando
ya
sabía.
Denn
nicht
einmal
ich
akzeptierte
es,
obwohl
ich
es
schon
wusste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Benigno Velazquez García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.