Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas en el Cielo
Tränen im Himmel
Ya
llegué
con
Dios
Ich
bin
jetzt
bei
Gott
Y
me
hablo
de
ti
Und
er
sprach
mit
mir
über
dich
Qué
pides
perdón
Dass
du
um
Vergebung
bittest
En
mi
tumba
gris
An
meinem
grauen
Grab
¿Pero
ya
para
qué?
Aber
wozu
jetzt
noch?
Si
no
estoy
ahí
Wenn
ich
nicht
da
bin
Ahora
es
muy
tarde
Jetzt
ist
es
zu
spät
Para
estar
así
Um
so
zu
sein
En
verdad
te
amé
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
No
merecía
un
fin
Ich
verdiente
kein
solches
Ende
Ya
no
me
llores
Weine
nicht
mehr
um
mich
Tú
debes
seguir
Du
musst
weitermachen
Olvida
el
rencor
Vergiss
den
Groll
Mira
como
estás
Sieh,
wie
du
bist
Llena
de
dolor
Voller
Schmerz
Y
así
no
podrás
Und
so
wirst
du
nicht
können
Continuar,
amor
Weitermachen,
meine
Liebe
No
vuelvas
atrás
Schau
nicht
zurück
Aquí
estoy
mejor,
déjame
descansar
en
Hier
geht
es
mir
besser,
lass
mich
in
Dios,
entrégale
paz
Gott,
gib
ihr
Frieden
Y
amor,
a
pesar
de
todas
las
cosas
Und
Liebe,
trotz
allem
Y
que
siga
con
su
vida,
porque
Und
möge
sie
mit
ihrem
Leben
weitermachen,
denn
Su
vida
es
muy
buena
en
sí
Ihr
Leben
ist
an
sich
sehr
gut
Y
si
alguien
más
te
cela
Und
wenn
jemand
anderes
auf
dich
eifersüchtig
ist
Cuéntale
esta
novela
Erzähl
ihm/ihr
diese
Geschichte
Dile
que
mi
alma
vuela
Sag
ihm/ihr,
dass
meine
Seele
fliegt
Que
nada
te
consuela
Dass
dich
nichts
tröstet
Y
a
pesar
de
que
duela
Und
obwohl
es
weh
tut
Mi
foto
está
entre
velas
Mein
Foto
steht
zwischen
Kerzen
Tú
sigue
con
tu
escuela
Mach
du
weiter
mit
deiner
Schule
Yo
estaré
con
mi
abuela
Ich
werde
bei
meiner
Oma
sein
Tu
angelito
duerme
Dein
kleiner
Engel
schläft
No
quiero
que
me
olvides
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
vergisst
Si
no
que
me
recuerdes
Sondern
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
es
que
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Denn
niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Debo
perdonarte
para
estar
tranquilo,
lo
mismo
debes
hacer
tú
Ich
muss
dir
vergeben,
um
ruhig
zu
sein,
dasselbe
musst
du
tun
Allá
abajo
yo
miraba
el
cielo
gris,
pero
arriba
es
de
color
azul
Dort
unten
sah
ich
den
grauen
Himmel,
aber
hier
oben
ist
er
blau
Abraza
fuerte
a
mi
nena,
dile
que
estoy
con
el
señor
de
la
cruz
Umarme
meine
Kleine
fest,
sag
ihr,
ich
bin
beim
Herrn
des
Kreuzes
Y
si
pregunta
por
papi
cuando
crezca,
le
enseñas
nuestro
video
que
está
en
youtube
Und
wenn
sie
nach
Papa
fragt,
wenn
sie
größer
ist,
zeigst
du
ihr
unser
Video
auf
YouTube
Abraza
a
mi
hija
por
mí
Umarme
meine
Tochter
für
mich
Abraza
a
mi
madre
por
mí
Umarme
meine
Mutter
für
mich
Abraza
a
mi
padre
por
mí
Umarme
meinen
Vater
für
mich
Abraza
a
mi
hermano
por
mí
Umarme
meinen
Bruder
für
mich
También
te
voy
a
mandar
un
abrazo
a
ti
Auch
dir
werde
ich
eine
Umarmung
schicken
Seré
la
almohada
que
abraces
cuando
duermas
pensando
en
mí
Ich
werde
das
Kissen
sein,
das
du
umarmst,
wenn
du
schläfst
und
an
mich
denkst
Desde
el
cielo
te
cuidare,
mi
amor,
eso
no
dudes
Vom
Himmel
aus
werde
ich
auf
dich
aufpassen,
meine
Liebe,
zweifle
nicht
daran
Ahí
estaré
cuando
mires
las
estrellas
y
nubes
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
die
Sterne
und
Wolken
ansiehst
Y
si
un
día
subes
Und
wenn
du
eines
Tages
heraufkommst
Terminaré
de
cumplirte
la
promesa
que
en
vida
ya
no
pude
Werde
ich
das
Versprechen
dir
gegenüber
erfüllen,
das
ich
im
Leben
nicht
mehr
halten
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Benigno Velazquez García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.