Josee García - Me Deje Llevar (feat. Chetios Ayala) - перевод текста песни на немецкий

Me Deje Llevar (feat. Chetios Ayala) - Josee Garcíaперевод на немецкий




Me Deje Llevar (feat. Chetios Ayala)
Ich ließ mich gehen (feat. Chetios Ayala)
Oye no puedes obligar a un corazón
Hey, du kannst ein Herz nicht zwingen
A pasar por dónde el no quiere estar
Dorthin zu gehen, wo es nicht sein will
Esto es
Das ist
Josse García
Josse García
Con
Mit
Chetios Ayala
Chetios Ayala
Dice
Sagt
Lo acepto te falle
Ich gebe es zu, ich habe dich hintergangen
Encontré alguien mucho mejor que
Ich fand jemanden, der viel besser ist als du
Y me dejé llevar por el momento tal vez
Und ich ließ mich vielleicht vom Moment mitreißen
(Me equivoqué lo se)
(Ich habe einen Fehler gemacht, ich weiß)
Nunca pensé en el daño que te
Ich dachte nie an den Schmerz, den ich dir
Haría
zufügen würde
Pero paso y aquí no hay nada que hacer
Aber es ist passiert und da gibt es nichts zu tun
Sólo reconocer, demasiadas peleas
Nur anerkennen, zu viele Streitereien
Me llevaron a un gran error cometer
brachten mich dazu, einen großen Fehler zu begehen
Yo estaba harto de ti, hasta te lo decía
Ich hatte dich satt, ich sagte es dir sogar
Pero de aferrada alejarte de aquí no querías
Aber du warst stur und wolltest nicht von hier weggehen
Cuantas veces no dijiste que cambiarías
Wie oft hast du nicht gesagt, dass du dich ändern würdest
Todo te valía y seguías peleando por tonterías
Alles war dir egal und du strittst weiter wegen Kleinigkeiten
Preferiste las reuniones con tus amigos
Du bevorzugtest die Treffen mit deinen Freunden
En ves de hacerme caso y
Anstatt auf mich zu hören und
Pasar más tiempo conmigo
mehr Zeit mit mir zu verbringen
Paso que me cansé de ser segunda opción contigo
Es geschah, dass ich es leid war, bei dir die zweite Wahl zu sein
Y salí a buscar la atención que a
Und ich ging los, um die Aufmerksamkeit zu suchen, die ich an
Tu lado ya había perdido
deiner Seite schon verloren hatte
Y no cambiaste nunca ni tu carácter y tus acciones
Und du hast dich nie geändert, weder dein Charakter noch deine Taten
Siempre te importó más a otra gente y otras opiniónes
Dir waren immer andere Leute und andere Meinungen wichtiger
Para todo yo era el malo y sin razónes
Für alles war ich der Böse, und ohne Gründe
Dejaste de importarme al punto que ya ni me dolía en tus traiciones
Du wurdest mir so egal, dass mich deine Verrätereien nicht einmal mehr verletzten
(Es tarde)
(Es ist zu spät)
Mi cuerpo ya roso otras pieles
Mein Körper hat schon andere Häute berührt
(Te arde)
(Es brennt dir)
Te lastima y por dentro duele
Es verletzt dich und tut innerlich weh
(Aguarde)
(Warte ab)
Aquí ya cambiaron los papeles
Hier haben sich die Rollen schon geändert
Sin hablar
Ohne zu reden
Me voy muy lejos a donde nadie me cele
Gehe ich weit weg, dorthin, wo niemand eifersüchtig auf mich ist
Lo acepto te falle
Ich gebe es zu, ich habe dich hintergangen
Encontré alguien mucho mejor que
Ich fand jemanden, der viel besser ist als du
Y me deje llevar por el momento tal vez
Und ich ließ mich vielleicht vom Moment mitreißen
(Me equivoqué lo se)
(Ich habe einen Fehler gemacht, ich weiß)
Nunca pensé en el daño que te haría
Ich dachte nie an den Schmerz, den ich dir zufügen würde
Pero paso y aquí no hay nada que hacer
Aber es ist passiert und da gibt es nichts zu tun
Solo reconocer
Nur anerkennen
Demasiadas peleas me llevaron a un gran error comer
Zu viele Streitereien brachten mich dazu, einen großen Fehler zu begehen
Sabes bien que te dije muchas veces qué pasaría
Du weißt gut, dass ich dir oft gesagt habe, was passieren würde
Pero no te importó te confiabas
Aber es war dir egal, du warst dir zu sicher
S
S
Porque te quería
Weil ich dich liebte
Yo siempre dándotemucho y siempre recibiendo poco
Ich gab dir immer viel und bekam immer wenig zurück
Y cuando te reclamaba me decías que estaba loco
Und wenn ich mich beschwerte, sagtest du mir, ich sei verrückt
Lo siento, que te duele pero te
Es tut mir leid, ich weiß, es tut dir weh, aber ich
Advertí
habe dich gewarnt
Se que no creías cuando decía que no era feliz
Ich weiß, du glaubtest nicht, als ich sagte, dass ich nicht glücklich war
Yo sólo quería atención pero contigo no la tuve
Ich wollte nur Aufmerksamkeit, aber bei dir bekam ich sie nicht
No vengas echar la culpa que contigo siempre estuve
Schieb die Schuld nicht auf mich, ich war immer bei dir
No me queda otra salida pues necesitaba amor
Mir blieb kein anderer Ausweg, denn ich brauchte Liebe
Entonces salí a buscar lo que jamás me diste vos
Also ging ich los, um das zu suchen, was du mir niemals gabst
Porque el corazón no se equivoca mucho menos dios
Denn das Herz irrt sich nicht, geschweige denn Gott
Y lo que menos equivoca es que ya no había conexión
Und was sich am wenigsten irrt, ist, dass keine Verbindung mehr bestand
Ya es tarde guarda el remedio para nosotros
Es ist schon zu spät, spar dir das Heilmittel für uns
Ya dejar de aferrarte nuestros destinos son otros
Hör schon auf, dich festzuklammern, unsere Schicksale sind andere
Por eso debes de cuidar valorar y no confiarte
Deshalb musst du aufpassen, wertschätzen und dir nicht zu sicher sein
Porque donde no recibes atención vas a casarte
Denn wo du keine Aufmerksamkeit bekommst, wirst du es leid
Lo acepto te falle
Ich gebe es zu, ich habe dich hintergangen
Encontré alguien mucho mejor que
Ich fand jemanden, der viel besser ist als du
Y me dejé llevar por el momento tal vez
Und ich ließ mich vielleicht vom Moment mitreißen
(Me equivoqué lo se)
(Ich habe einen Fehler gemacht, ich weiß)
Nunca pensé en el daño que te
Ich dachte nie an den Schmerz, den ich dir
Haría
zufügen würde
Pero paso y aquí no hay nada que hacer
Aber es ist passiert und da gibt es nichts zu tun
Sólo reconocer, demasiadas peleas
Nur anerkennen, zu viele Streitereien
Me llevaron a un gran error cometer
brachten mich dazu, einen großen Fehler zu begehen
Frases sueltas producciones
Frases Sueltas Producciones
Jk
Jk
Un concierto en tu cuarto
Ein Konzert in deinem Zimmer
Volumen 2
Volume 2





Авторы: Jose Benigno Velazquez García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.