Josee García - Solo Contra el Mundo (feat. Ruddi Nizz) - перевод текста песни на немецкий

Solo Contra el Mundo (feat. Ruddi Nizz) - Josee Garcíaперевод на немецкий




Solo Contra el Mundo (feat. Ruddi Nizz)
Allein Gegen die Welt (feat. Ruddi Nizz)
Hey Josee G
Hey Josee G
Ruddi Nizz
Ruddi Nizz
Frases sueltas producciones
Frases sueltas producciones
Jk lba
Jk lba
He pasado tantas cosas, que ni quiero recordarlas
Ich habe so viel durchgemacht, dass ich mich nicht einmal daran erinnern will
Pero no me arrepiento, buenos malos momentos
Aber ich bereue nichts, gute und schlechte Momente
En esta vida todo se paga, estoy solo contra el mundo
In diesem Leben hat alles seinen Preis, ich bin allein gegen die Welt
Prefiero la soledad, la vida cambia en segundos
Ich ziehe die Einsamkeit vor, das Leben ändert sich in Sekunden
Me acostumbre a la oscuridad
Ich habe mich an die Dunkelheit gewöhnt
Estoy solo contra el mundo
Ich bin allein gegen die Welt
Estoy solo contra el mundo,
Ich bin allein gegen die Welt,
Prefiero la soledad
Ich ziehe die Einsamkeit vor
La vida cambia en segundos
Das Leben ändert sich in Sekunden
Me acostumbre a la oscuridad
Ich habe mich an die Dunkelheit gewöhnt
Amigos yo nunca tuve, eso fue pura falsedad
Freunde hatte ich nie, das war reine Falschheit
Se fueron cuando nada tuve, yo siempre les demostre lealtad
Sie gingen, als ich nichts hatte, ich habe ihnen immer Loyalität gezeigt
Ahora estoy solo en mi vida pero muy agusto
Jetzt bin ich allein in meinem Leben, aber fühle mich sehr wohl
Ya nadie me hace daño
Niemand tut mir mehr weh
Paz mental ser feliz y estar bien conmigo mismo busco
Seelenfrieden, glücklich sein und mit mir selbst im Reinen sein, das suche ich
Ya no sentirme un extraño
Mich nicht mehr fremd fühlen
De que me sirve ser noble
Was nützt es mir, edel zu sein
Después se agarran el doble
Danach nehmen sie sich das Doppelte
Uno quiere ser buen hombre
Man will ein guter Mensch sein
Ya no hay nada que me asombre
Es gibt nichts mehr, was mich überrascht
Prefiero no tener amigos a caminar con puro falso
Ich habe lieber keine Freunde, als mit lauter falschen Leuten unterwegs zu sein
Los pocos que tengo los cuento
Die wenigen, die ich habe, zähle ich
Con los dedos de MI mano y hasta me canso
An den Fingern MEINER Hand und werde sogar müde dabei
Mucha gente me tiene coraje
Viele Leute hegen Groll gegen mich
Por que cuando caigo me paro y avanzo
Weil ich aufstehe und weitermache, wenn ich falle
Me tienen envidia pero mis bendiciones siempre les lanzo
Sie beneiden mich, aber ich sende ihnen immer meine Segnungen
Yo aprendí a no confiar en cualquiera que se acerca y te dice ten
Ich habe gelernt, niemandem zu vertrauen, der sich nähert und sagt: Nimm
Pues nunca sabes quien es quien, que tienes dinero ellos creen
Denn man weiß nie, wer wer ist, sie glauben, du hast Geld
O por como te ven, les afecta que te valla bien
Oder wie sie dich sehen, es stört sie, dass es dir gut geht
La envidia se encuentra hasta en tus friends
Neid findet man sogar bei deinen Freunden
A mi la soledad me dice ven
Zu mir sagt die Einsamkeit: Komm
A mi la soledad me dice ven
Zu mir sagt die Einsamkeit: Komm
Estoy solo contra el mundo, prefiero la soledad
Ich bin allein gegen die Welt, ich ziehe die Einsamkeit vor
La vida cambia en segundos, me acostumbre a la oscuridad
Das Leben ändert sich in Sekunden, ich habe mich an die Dunkelheit gewöhnt
Estoy solo contra el mundo, refiero la soledad
Ich bin allein gegen die Welt, ich ziehe die Einsamkeit vor
La vida cambia en segundos, me acostumbre a la oscuridad
Das Leben ändert sich in Sekunden, ich habe mich an die Dunkelheit gewöhnt
Me acostumbre a las mentiras
Ich habe mich an die Lügen gewöhnt
Me acostumbre a soportarlas cada puto dia
Ich habe mich daran gewöhnt, sie jeden verdammten Tag zu ertragen
Me acostumbre a no tener lo que me merecía
Ich habe mich daran gewöhnt, nicht zu bekommen, was ich verdiente
En pocas palabras me acostumbre a la mala vida
Kurz gesagt, ich habe mich an das schlechte Leben gewöhnt
Es rudi y yo contra el mundo
Es sind Rudi und ich gegen die Welt
Se quien esta conmigo yo ami nunca me confundo
Ich weiß, wer bei mir ist, ich täusche mich nie
Yo no dare mas de mi prefiero ser un vagabundo
Ich werde nicht mehr von mir geben, ich wäre lieber ein Vagabund
Me di cuenta que la vida cambia en un segundo
Mir wurde klar, dass sich das Leben in einer Sekunde ändert
Puedes buscarme por las noches
Du kannst mich nachts suchen
He tenido unos cuantos choques
Ich hatte ein paar Zusammenstöße
Siempre hay algo que me provoque
Es gibt immer etwas, das mich provoziert
Pueden mentir pero la verdad ya no me la esconden
Sie können lügen, aber die Wahrheit verstecken sie nicht mehr vor mir
Estoy solo contra el mundo
Ich bin allein gegen die Welt
Y prefiero la soledad
Und ich ziehe die Einsamkeit vor
La vida cambia en segundos
Das Leben ändert sich in Sekunden
Me acostumbre a la oscuridad
Ich habe mich an die Dunkelheit gewöhnt
Estoy solo contra el mundo
Ich bin allein gegen die Welt
Y prefiero la soledad
Und ich ziehe die Einsamkeit vor
La vida cambia en segundos
Das Leben ändert sich in Sekunden
Me acostumbre a la oscuridad
Ich habe mich an die Dunkelheit gewöhnt





Авторы: Jose Benigno Velazquez García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.