Josef Hader - Topfpflanzen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Josef Hader - Topfpflanzen




Topfpflanzen
Potted Plants
Unbeweglich tot gegossen
Unmoving, drowned to death,
Ohne Eigeninitiative
No initiative of your own,
Saftig fett und leer
Juicy, fat, and empty,
Von Stengel bis zur Zwiefel
From stem to bulb below.
Süchtig nach Substral
Addicted to Substral's lure,
Natur aus zweiter Hand
Second-hand nature's guise,
Hochgezüchtet und bestellbar
Bred and ordered with such ease,
Bei jeden Blumenversand
From any floral enterprise.
Topfpflanzen hey
Potted plants, oh hey,
Worum seids so
Why are you so,
Topfpflanzen uhh
Potted plants, oh ugh,
Habts a Hirn
Do you have a brain?
Burschen ihr müßts euch jetzt ändern
Girls, you need to change your ways,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks.
Kennts keine Sonne kennts keinen Regen
You know no sun, you know no rain,
Ihr kennts überhaupt kein Wetter
You know no weather at all,
Laßt euch hegen laßt euch pflegen
Let yourselves be coddled and maintained,
Und immer fetter werden die Blätter
And your leaves grow ever so tall.
Eichere Wurzeln schaun nie weiter
Your oak-like roots never see further,
Als bis zum Rand vom Blumenkistl
Than the edge of your flower box's rim,
Zu Weihnachten werds Ihr gegossn
At Christmas, you'll be watered,
Und vor der Tür frieren die Mistln
While outside, the sparrows freeze and dim.
Topfpflanzen hey
Potted plants, oh hey,
Ihr müßts umdrahn
You need to turn around,
Topfpflanzen uhh
Potted plants, oh ugh,
Tuts eich g'spürn
Do you feel the ground?
Burschen so werds
Girls, this way you'll never,
Ihr net oid werden
Grow old and wise,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks.
Dumpf und zufrieden sitzs Ihr drinnen
Dull and content, you sit inside,
Im Zentralgeheizten Zimmer
In your centrally heated room,
Und a jede Frühlingsblume
And every spring flower that blooms,
Is für eich a Spinner
Is just a fool in your gloom.
In der dritten Welt die Kaktus miaßen
In the Third World, cacti must,
Eicheren Reichtum biaßen
Envy your wealth and ease,
Jedes Arschloch tuts es griaßen
Every asshole greets you with a fuss,
Hauptsach es tut euch giaßen
As long as you're watered, please.
Topfpflanzen hey
Potted plants, oh hey,
Immer im Zimmer
Always in the room,
Topfpflanzen uhh
Potted plants, oh ugh,
Ihr tuats eich irren
You're making a mistake, it's true,
Burschen draußn is so leiwand
Girls, it's so much fun outside,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks.
Eicher Leben ist wie ein grauer Novembertag
Your life is like a gray November day,
Eicher Leben ist wie ein Stacheldraht im Winter
Your life is like barbed wire in the winter's sway,
Eicher Leben ist wie eine eingefrorene Windschutzscheiben
Your life is like a frozen windshield's plight,
Eicher Leben ist wie der Autositz dahinter
Your life is like the car seat just behind, uptight.
Eicher Leben ist wie Sauna im Anorak
Your life is like a sauna in a parka's hold,
Eicher Leben ist wie ein Radlschlauch ein schlaffer
Your life is like a limp and lifeless bicycle tire, old,
Eicher Leben ist wie ein besetztes Telefon
Your life is like a busy telephone line's despair,
Eicher Leben ist ganz einfach wie eine schlechte Metapher
Your life is simply like a bad metaphor, I swear.
Uhuuu
Uhuuu
Topfpflanzen hey
Potted plants, oh hey,
Schauts doch auße
Look outside and see,
Topfpflanzen uhh
Potted plants, oh ugh,
Tuts eich rihrn
Just move a little, please,
Burschn auße aus der hapfn
Girls, out of the pot you must flee,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks,
Topfpflanzen bitte gehts spazieren
Potted plants, please go for walks.
Nur ein oider Philodendron
Only an old philodendron,
Von dem die andren sagn er spinnt
Whom the others call insane,
Tramt manchmal von Sonne und Wind
Sometimes dreams of sun and wind's refrain,
Und das der Regen an earm ove rinnt
And the rain that washes away all stain.
Und mecht wanen wia a kleins Kind
He wants to frolic like a child so free,
Und wann die andren sagn er spinnt dann sagt er ihr seid blind
And when the others say he's mad, he says you're blind, you see,
Und tramt von einem Schmetterling
And dreams of a butterfly,
Auf den sich leider gor nichts reimt
That sadly doesn't rhyme, oh my.
Und er nimmt sein Topf untern Orm
And he takes his pot under his arm,
Rennt auße in die freie Natur
Runs outside to nature's embrace,
Und stellt sich unter
And stands beneath,
A scheißende Kuh
A shitting cow's grace.
Kennt kein Streß und keine Termine
He knows no stress, no deadlines to meet,
Uhhh außer an mit einer Biene
Uhhh, except one with a bee so sweet,
Weil auf einmol fia olles Zeit is
Because suddenly there's time for all,
Wenn der Sommer nicht mehr weit is
When summer is just around the corner's call.





Авторы: Josef Hader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.