Josef Johansson - Baby Baby (Janousek Remix) - перевод текста песни на немецкий

Baby Baby (Janousek Remix) - Josef Johanssonперевод на немецкий




Baby Baby (Janousek Remix)
Baby Baby (Janousek Remix)
Du springer runt i cirklar,
Du rennst im Kreis herum,
Jagar efter kickar.
Jagst nach Kicks.
Vad är det du vill ha?
Was ist es, das du willst?
Och vad vill du hitta?
Und was willst du finden?
Det var längesen,
Es ist lange her,
Sen den dan vi sågs,
Seit dem Tag, als wir uns sahen,
Minns du hur det va då?
Erinnerst du dich, wie es damals war?
Oooooh...
Oooooh...
Det var då.
Es war damals.
Baby, baby vad gör du?
Baby, Baby, was machst du?
Och vart är du påväg?
Und wohin bist du unterwegs?
Ja jag bara undrar.
Ja, ich frage mich nur.
Baby, baby hur du mår,
Baby, Baby, wie geht es dir,
Och hoppas du förstår
Und ich hoffe, du verstehst,
Att jag kan inte blunda
Dass ich nicht wegschauen kann.
Väntar alltid dig.
Warte immer auf dich.
Ja vart du än går, du vet det är så.
Ja, wo auch immer du hingehst, du weißt, es ist so.
Baby baby vad gör du?
Baby, Baby, was machst du?
Det finns någon där för dig!
Es gibt jemanden dort für dich!
Jag undrar var du är nu
Ich frage mich, wo du jetzt bist
Och undrar vad du tänker
Und frage mich, was du denkst
Vad är det du går på?
Worauf bist du aus?
Uh, uh, är det guld som blänker?
Uh, uh, ist es Gold, was glänzt?
Det var längesen,
Es ist lange her,
Sen den dan vi sågs
Seit dem Tag, als wir uns sahen
Minns du hur det var då?
Erinnerst du dich, wie es damals war?
Oooh
Oooh
Det var dååå.
Es war damaaals.
Baby, baby vad gör du?
Baby, Baby, was machst du?
Och vart är du påväg?
Und wohin bist du unterwegs?
Ja jag bara undrar.
Ja, ich frage mich nur.
Baby, baby hur du mår,
Baby, Baby, wie geht es dir,
Och hoppas du förstår
Und ich hoffe, du verstehst,
Att jag kan inte blunda
Dass ich nicht wegschauen kann.
Väntar alltid dig.
Warte immer auf dich.
Ja vart du än går, du vet det är så.
Ja, wo auch immer du hingehst, du weißt, es ist so.
Baby baby vad gör du?
Baby, Baby, was machst du?
Det finns någon där för dig!
Es gibt jemanden dort für dich!
Ey har du bestämt dig nu?
Ey, hast du dich jetzt entschieden?
Eller ångrat dig igen?
Oder hast du es dir wieder anders überlegt?
Har du tänkt att landa snart?
Hast du vor, bald zu landen?
Eller kraschat om igen?
Oder bist du wieder abgestürzt?
Baby baby vad gör du och var är du påväg?
Baby, Baby, was machst du und wohin bist du unterwegs?
Ja jag bara undrar
Ja, ich frage mich nur
Baby baby vad gör du
Baby, Baby, was machst du
Och vart är du påväg ja jag bara undrar
Und wohin bist du unterwegs, ja ich frage mich nur
Baby, baby vad gör du?
Baby, Baby, was machst du?
Och vart är du påväg?
Und wohin bist du unterwegs?
Ja jag bara undrar.
Ja, ich frage mich nur.
Baby, baby hur du mår,
Baby, Baby, wie geht es dir,
Och hoppas du förstår
Und ich hoffe, du verstehst,
Att jag kan inte blunda
Dass ich nicht wegschauen kann.
Väntar alltid dig.
Warte immer auf dich.
Ja vart du än går, du vet det är så.
Ja, wo auch immer du hingehst, du weißt, es ist so.
Baby baby vad gör du?
Baby, Baby, was machst du?
Det finns någon där för dig!
Es gibt jemanden dort für dich!
Det finns någon där för dig
Es gibt jemanden dort für dich





Авторы: josef johansson, jens lundvik, mikael axelius, stefan almqvist, peo thyrén


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.