Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
přijdu
k
jejich
dveřim
nebudu
dlouho
zvonit
Wenn
ich
an
ihre
Tür
komme,
werde
ich
nicht
lange
klingeln
Cejtim
že
tam
jsou
oni
nechtěj
se
mnou
mluvit
Ich
spüre,
dass
sie
da
sind,
sie
wollen
nicht
mit
mir
reden
Oni
zapomněli
mluvit
přitom
mluvili
by
rádi
Sie
haben
vergessen
zu
reden,
obwohl
sie
gerne
reden
würden
Rozeklaný
jazyky
když
syčej
jako
hadi
Gespaltene
Zungen,
wenn
sie
zischen
wie
Schlangen
Dj
Screw
by
byl
pyšnej,
Chad
Butler
by
byl
taky
Dj
Screw
wäre
stolz,
Chad
Butler
wäre
es
auch
Specifickej
styl
jihozápadní
prahy
Spezifischer
Stil
des
Südwestens
von
Prag
10
deka
skillz
k
tomu
půl
tuny
snahy
10
Dekagramm
Skills,
dazu
eine
halbe
Tonne
Mühe
Jedinečnej
styl
jenom
půl
gramu
trávy
Einzigartiger
Stil,
nur
ein
halbes
Gramm
Gras
Píšu
do
šuplíku
roky,
mam
toho
plný
tři
byty
Ich
schreibe
seit
Jahren
für
die
Schublade,
habe
drei
Wohnungen
voll
davon
Vyplatí
se
platit
nájem,
beaty
nejsou
bezdomovci
Es
lohnt
sich,
Miete
zu
zahlen,
Beats
sind
keine
Obdachlosen
Moje
texty
rozuměj
si,
uměj
mluvit
nejsou
blbý
Meine
Texte
verstehen
sich,
sie
können
reden,
sie
sind
nicht
dumm
Vokorávaj
časem,
ale
vo
to
víc
sou
more
tvrdý
Sie
reifen
mit
der
Zeit,
aber
dafür
sind
sie
umso
härter,
meine
Süße
Nic
než
rap
ve
svý
nejryzejší
podobě
Nichts
als
Rap
in
seiner
reinsten
Form
Tak
jak
dělam
já
neudělá
nikdo
podobně
So
wie
ich
es
mache,
macht
es
niemand
ähnlich
Umim
chodit
po
vodě,
nestojim
čelem
k
porotě
Ich
kann
auf
dem
Wasser
gehen,
ich
stehe
nicht
vor
der
Jury
Rýmuju
jak
pán,
nestydim
se
klidně
vyfoť
mě
Ich
reime
wie
ein
Boss,
ich
schäme
mich
nicht,
mach
ruhig
ein
Foto
von
mir
Neni
mi
15
pamatuju
pražský
povodně
Ich
bin
keine
15
mehr,
ich
erinnere
mich
an
die
Prager
Überschwemmungen
2001
já
běhal
jsem
po
praze
2001
bin
ich
durch
Prag
gelaufen
Šetřim
na
bentley,
tak
že
jezdim
metrem
Ich
spare
auf
einen
Bentley,
indem
ich
mit
der
U-Bahn
fahre
Mam
to
za
13
ročně,
ale
se
šoférem
Ich
habe
es
für
13
im
Jahr,
aber
mit
Chauffeur
Moje
linka
má
béčko,
ve
znaku
taky
Meine
Linie
hat
ein
B,
auch
im
Zeichen
Vokřídlený
emko,
sem
vychcanej
jak
mraky
Ein
geflügeltes
M,
ich
bin
gerissen
wie
die
Wolken
Ušetřim
prachy
tim,
že
budu
more
jezdit
metrem
Ich
spare
Geld,
indem
ich,
meine
Süße,
mit
der
U-Bahn
fahre
Rozbiju
prasátko
a
tam
bude
na
Mulsanne
Ich
werde
mein
Sparschwein
zerschlagen
und
da
wird
Geld
für
einen
Mulsanne
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef K.
Альбом
Linka B
дата релиза
25-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.