Dnes se budeme zabývat i pražským metrem, protože dva požáry v jednom týdnu a Třicet otrávených lidí jsou důkazem toho, že v pražském metru není všechno v pořádku
Today we will also deal with the Prague Metro, because two fires in one week and thirty poisoned people are proof that everything is not in order in the Prague Metro.
Pryč jsou časy kdy se zdálo že je tento způsob cestování zcela bezpečný.
Gone are the days when it seemed that this way of traveling was completely safe.
Jakmile vstoupim do vlaku
As soon as I enter the train
Zvedej prdel bro, sedneš si až tak na karláku
Lift up your ass mate, you will only sit down like that in Karlák
Nedělej že mě nevidíš, mam skoro 200 cenťáků
Don't pretend that you can't see me, I'm almost 200 centimeters tall
S beatama co mam u sebe mam tak vosum metráků
With the beats that I have with me, I have about eight meters
Nakloní se metro jakmile vstoupim do dveří
The metro will tilt as soon as I enter the door
Přestane jít proud třetí kolej tomu nevěří
The current will stop flowing, the third rail does not believe it
V tom jak pouštim sednout duchny sem špatnej příklad G
In that, how I let ghosts sit down, I am a bad example G
Ve využití času v metru jsem ovšem nejlepší
In the use of time in the metro, I am the best, though
Každej den se dopravuju aspoň jednu hodinu
I commute every day for at least an hour
Za rok to hodí dva tejdny čistýho času života
That makes two weeks of pure life time in a year
Musim na tom vydělat, musim z toho vytěžit
I have to earn from it, I have to get something out of it
Nechci jenom čumět G chci umět ten čas využít
I don't just want to stare G, I want to know how to use that time
Jakmile raveman naskočí, zařvu je tu zmrd
As soon as the raveman jumps in, I scream there's a jerk here
Prosmejknu se dírou ve dveřích
I crawl through the hole in the door
Musíme si pomáhat, udržovat kondici
We have to help each other, maintain fitness
Kdybych ho neproběh moh by zejtra ležet v márnici
If I didn't run past him, he might lie in the morgue tomorrow
Sem pražskej Usain Bolt co běhá stovky v podzemí
I am the Prague Usain Bolt who runs hundreds in the subway
Sem vochránce, patriot všech těch co nemaj na jízdný
I am a protector, a patriot of all those who do not have money for a ticket
Sám ho mám nabitý, za třináct set nebolí
I have it charged myself, for thirteen hundred it doesn't hurt
To revizor netuší, myslí jak na mě vydělá
The inspector doesn't know that, he thinks how he will make money on me
Dokud se nezastavim pak prokážu se opencard
Until I stop, then I will prove myself with an opencard
Ta je plně nabitá, jeho zlobí myokard
That one is fully charged, his myocardium is failing
30 metrů na povrch je hodně musíš trénovat
30 meters to the surface is a lot, you have to train
Už je s váma nuda měli byste mladý verbovat
It is boring with you, you should recruit young people
Každej den se dopravuju aspoň jednu hodinu
I commute every day for at least an hour
Za rok to hodí dva tejdny čistýho času života
That makes two weeks of pure life time in a year
Musim na tom vydělat, musim z toho vytěžit
I have to earn from it, I have to get something out of it
Nechci jenom čumět G chci umět ten čas využít
I don't just want to stare G, I want to know how to use that time
Než přijde ten den, kdy mi vyprší můj kupon
Until the day comes when my coupon expires
Já budu stát na peróně v ruce držet svůj telefon
I will be standing on the platform, holding my phone in my hand
Nebudu dávát pozor a ty uvidíš je první
I won't be paying attention and you will see it first
Začni zdrhat gang, protože udělal bych to samý
Start running gang, because I would do the same
Až ho budu mít, až ho budu mít
When I have it, when I have it
Budu zase zachraňovat prdel černejm cestují
I will be saving the asses of black riders again
Až ho budu mít, až ho budu mít
When I have it, when I have it
Budu zase zachraňovat prdel černejm cestují-cím
I will be saving the asses of black riders-ers again
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.