Josef K. - Zdravim místa - перевод текста песни на немецкий

Zdravim místa - Josef K.перевод на немецкий




Zdravim místa
Ich grüße die Orte
Zdravim pítka, zdravim koule
Ich grüße die Trinkbrunnen, ich grüße die Kugeln
Zdravim všechny místa, kde se felí v hoodu
Ich grüße alle Orte, wo man im Hood chillt
Ou yeah boy ou yeah girl
Oh yeah Boy, oh yeah Girl
Jihozápadní styl aka swirl
Südwestlicher Stil, aka Swirl
Zdravim pítka, zdravim koule
Ich grüße die Trinkbrunnen, ich grüße die Kugeln
Zdravim všechny místa, kde se felí v hoodu
Ich grüße alle Orte, wo man im Hood chillt
Ou yeah boy ou yeah girl
Oh yeah Boy, oh yeah Girl
Jihozápadní styl aka swirl
Südwestlicher Stil, aka Swirl
Ňáký prachy sice mam, ale musim další vydělat
Ich hab zwar etwas Geld, aber ich muss mehr verdienen
V hoodu v hoodu v hoodu budu mixtape prodávat
Im Hood, im Hood, im Hood werde ich Mixtapes verkaufen
Chytni na béčku, pro debily žlutá
Erwisch mich auf der B-Linie, für Idioten ist sie gelb
Sme ten levej břeh vod vltavy to se pozná
Wir sind das linke Ufer der Moldau, das erkennt man
Rychle se tu ztratí ten, kdo to tu tu nezná
Schnell verliert sich hier, wer sich hier nicht auskennt
Jedinej záchytnej bod tu sou stanice metra
Der einzige Anhaltspunkt hier sind die U-Bahn-Stationen
Specifickej koncept Jihozápadního města
Spezifisches Konzept der Südweststadt
Na Lužinách pod palmama koncert seru fízla
In Lužiny unter Palmen, ein Konzert, ich scheiß auf die Bullen
mrdám ňákej nákupák a kluby co tu nejsou
Ich scheiß auf irgendwelche Einkaufszentren und Clubs, die es hier nicht gibt
Pěkně vod podlahy přímo z ulic ptam se kde sou
Schön vom Boden aus, direkt von der Straße, ich frage, wo sie sind
Z Lužin, z Butovic, Stodůlek i Jinonic
Aus Lužiny, aus Butovice, Stodůlky und Jinonice
Znaj to i na vohradě, tak hraje to i ze zone six
Die kennen das auch in Vohrada, also spielt es auch aus Zone Six
Hlubočepy whatup, hold tight Barrandov
Hlubočepy whatup, halt dich fest, Barrandov
Příští rok dám tour, natáhnu to lano přes Proko
Nächstes Jahr mach ich 'ne Tour, ich spanne das Seil über Proko
To nejsou planý kecy, sem spíš Hurdálek ne Vodrážka
Das sind keine leeren Worte, ich bin eher Hurdálek als Vodrážka
Stojim za svym hoodem to je čest každýho rodáka
Ich steh zu meinem Hood, das ist die Ehre jedes Einheimischen
Zdravim pítka, zdravim koule
Ich grüße die Trinkbrunnen, ich grüße die Kugeln
Zdravim všechny místa, kde se felí v hoodu
Ich grüße alle Orte, wo man im Hood chillt
Ou yeah boy ou yeah girl
Oh yeah Boy, oh yeah Girl
Jihozápadní styl aka swirl
Südwestlicher Stil, aka Swirl
Zdravim pítka, zdravim koule
Ich grüße die Trinkbrunnen, ich grüße die Kugeln
Zdravim všechny místa, kde se felí v hoodu
Ich grüße alle Orte, wo man im Hood chillt
Ou yeah boy ou yeah girl
Oh yeah Boy, oh yeah Girl
Jihozápadní styl aka swirl
Südwestlicher Stil, aka Swirl
Zdravim místa, zdravim lidi
Ich grüße die Orte, ich grüße die Leute
Všude v hoodu vidim známý ksichty
Überall im Hood sehe ich bekannte Gesichter
Lidi se mění, některý sou bledý
Die Leute verändern sich, manche sind blass
Baráky se měněj jenom když přibydou tagy
Die Häuser verändern sich nur, wenn Tags dazukommen
Zdravim lidi, na dolních pítkách
Ich grüße die Leute an den unteren Trinkbrunnen
Pro zmrdy co stokujou na vyhlídkách
Für meine Jungs, die auf den Aussichtspunkten abhängen
A držej hlídku, stanice je pět minut
Und Wache halten, die Station ist fünf Minuten entfernt
Vydrž ještě chvilku, než dodělá tamto Simup
Halt noch kurz durch, bis Simup das da fertig macht
More sirup sirup, u nás je pivo pivo
Mehr Sirup, Sirup, bei uns ist Bier Bier
Leju to na pinu Sakl zatim balí brko
Ich schütte es auf die Pinie, Sakl dreht währenddessen einen Joint
Co se stalo Sugarovi? More neví nikdo
Was ist mit Sugar passiert? Ey, keiner weiß es
Jistý je že sbalil kufry a zmizel na dobro
Sicher ist, dass er seine Koffer gepackt hat und für immer verschwunden ist
More na to seru, zůstávám v hoodu
Ey, ich scheiß drauf, ich bleibe im Hood
Narodíš se tady pudeš tu taky pod půdu
Du wirst hier geboren, du wirst hier auch unter die Erde kommen
Navštívil si Hůrku? Navštívil si Hůrku?
Warst du in Hůrka? Warst du in Hůrka?
Seženeš tu kůrku, šňůrku, celou nebo půlku
Du kriegst hier Rinde, Schnur, ganz oder halb
Navštívil si Hůrku? Navštívil si Hůrku?
Warst du in Hůrka? Warst du in Hůrka?
Seženeš tu kůrku, šňůrku, celou nebo půlku
Du kriegst hier Rinde, Schnur, ganz oder halb
More na to seru, zůstávám v hoodu
Ey, ich scheiß drauf, ich bleibe im Hood
Narodíš se tady pudeš tu taky pod půdu
Du wirst hier geboren, du wirst hier auch unter die Erde kommen





Авторы: Josef K.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.