Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdravim místa
Greetings from the Local Spots
Zdravim
pítka,
zdravim
koule
Greetings
to
the
watering
holes,
greetings
to
the
ball
courts
Zdravim
všechny
místa,
kde
se
felí
v
hoodu
Greetings
to
all
the
places
where
I
kick
it
in
the
hood
Ou
yeah
boy
ou
yeah
girl
Oh
yeah
boy,
oh
yeah
girl
Jihozápadní
styl
aka
swirl
Southwest
style,
also
known
as
swirl
Zdravim
pítka,
zdravim
koule
Greetings
to
the
watering
holes,
greetings
to
the
ball
courts
Zdravim
všechny
místa,
kde
se
felí
v
hoodu
Greetings
to
all
the
places
where
I
kick
it
in
the
hood
Ou
yeah
boy
ou
yeah
girl
Oh
yeah
boy,
oh
yeah
girl
Jihozápadní
styl
aka
swirl
Southwest
style,
also
known
as
swirl
Ňáký
prachy
sice
mam,
ale
musim
další
vydělat
I
have
some
money,
but
I
need
to
make
more
V
hoodu
v
hoodu
v
hoodu
budu
mixtape
prodávat
In
the
hood,
in
the
hood,
in
the
hood,
I'll
sell
my
mixtape
Chytni
mě
na
béčku,
pro
debily
žlutá
Catch
me
on
the
block,
yellow
for
fools
Sme
ten
levej
břeh
vod
vltavy
to
se
pozná
We
are
the
left
bank
of
the
Vltava
River,
you
can
tell
Rychle
se
tu
ztratí
ten,
kdo
to
tu
tu
nezná
Anyone
who
doesn't
know
this
place
will
get
lost
quickly
Jedinej
záchytnej
bod
tu
sou
stanice
metra
The
only
landmarks
are
the
metro
stations
Specifickej
koncept
Jihozápadního
města
A
specific
concept
of
the
Southwest
City
Na
Lužinách
pod
palmama
koncert
seru
fízla
A
concert
at
Lužiny
under
the
palm
trees,
I
don't
care
about
the
cops
Já
mrdám
ňákej
nákupák
a
kluby
co
tu
nejsou
I
don't
give
a
damn
about
shopping
malls
and
clubs
that
aren't
here
Pěkně
vod
podlahy
přímo
z
ulic
ptam
se
kde
sou
Straight
from
the
streets,
I
ask
where
they
are
Z
Lužin,
z
Butovic,
Stodůlek
i
Jinonic
From
Lužiny,
Butovice,
Stodůlky,
and
Jinonice
Znaj
to
i
na
vohradě,
tak
hraje
to
i
ze
zone
six
They
know
it
even
in
the
prison,
so
it
plays
in
zone
six
too
Hlubočepy
whatup,
hold
tight
Barrandov
Hello
Hlubočepy,
hold
tight
Barrandov
Příští
rok
dám
tour,
natáhnu
to
lano
přes
Proko
Next
year
I'll
go
on
tour,
I'll
stretch
the
rope
across
Prokop
To
nejsou
planý
kecy,
sem
spíš
Hurdálek
ne
Vodrážka
That's
not
just
talk,
I'm
more
like
Hurdálek,
not
Vodrážka
Stojim
za
svym
hoodem
to
je
čest
každýho
rodáka
I
stand
behind
my
hood,
it's
the
honor
of
every
native
Zdravim
pítka,
zdravim
koule
Greetings
to
the
watering
holes,
greetings
to
the
ball
courts
Zdravim
všechny
místa,
kde
se
felí
v
hoodu
Greetings
to
all
the
places
where
I
kick
it
in
the
hood
Ou
yeah
boy
ou
yeah
girl
Oh
yeah
boy,
oh
yeah
girl
Jihozápadní
styl
aka
swirl
Southwest
style,
also
known
as
swirl
Zdravim
pítka,
zdravim
koule
Greetings
to
the
watering
holes,
greetings
to
the
ball
courts
Zdravim
všechny
místa,
kde
se
felí
v
hoodu
Greetings
to
all
the
places
where
I
kick
it
in
the
hood
Ou
yeah
boy
ou
yeah
girl
Oh
yeah
boy,
oh
yeah
girl
Jihozápadní
styl
aka
swirl
Southwest
style,
also
known
as
swirl
Zdravim
místa,
zdravim
lidi
Greetings
to
the
places,
greetings
to
the
people
Všude
v
hoodu
vidim
známý
ksichty
I
see
familiar
faces
everywhere
in
the
hood
Lidi
se
mění,
některý
sou
bledý
People
change,
some
are
pale
Baráky
se
měněj
jenom
když
přibydou
tagy
Buildings
only
change
when
tags
are
added
Zdravim
lidi,
na
dolních
pítkách
Greetings
to
the
people,
at
the
lower
watering
holes
Pro
mý
zmrdy
co
stokujou
na
vyhlídkách
For
my
homies
who
hang
out
at
the
overlooks
A
držej
hlídku,
stanice
je
pět
minut
And
keep
watch,
the
station
is
five
minutes
away
Vydrž
ještě
chvilku,
než
dodělá
tamto
Simup
Hold
on
a
little
longer,
until
Simup
finishes
over
there
More
sirup
sirup,
u
nás
je
pivo
pivo
More
syrup,
syrup,
here
we
drink
beer,
beer
Leju
to
na
pinu
Sakl
zatim
balí
brko
I
pour
it
on
the
pin,
Sakl
is
rolling
a
joint
Co
se
stalo
Sugarovi?
More
neví
nikdo
What
happened
to
Sugar?
Nobody
knows
Jistý
je
že
sbalil
kufry
a
zmizel
na
dobro
What's
certain
is
that
he
packed
his
bags
and
disappeared
for
good
More
na
to
seru,
já
zůstávám
v
hoodu
More,
I
don't
care,
I'm
staying
in
the
hood
Narodíš
se
tady
pudeš
tu
taky
pod
půdu
You're
born
here,
you'll
go
under
the
ground
here
too
Navštívil
si
Hůrku?
Navštívil
si
Hůrku?
Have
you
visited
Hůrka?
Have
you
visited
Hůrka?
Seženeš
tu
kůrku,
šňůrku,
celou
nebo
půlku
You
can
get
a
crust,
a
line,
a
whole
one
or
a
half
Navštívil
si
Hůrku?
Navštívil
si
Hůrku?
Have
you
visited
Hůrka?
Have
you
visited
Hůrka?
Seženeš
tu
kůrku,
šňůrku,
celou
nebo
půlku
You
can
get
a
crust,
a
line,
a
whole
one
or
a
half
More
na
to
seru,
já
zůstávám
v
hoodu
More,
I
don't
care,
I'm
staying
in
the
hood
Narodíš
se
tady
pudeš
tu
taky
pod
půdu
You're
born
here,
you'll
go
under
the
ground
here
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef K.
Альбом
Linka B
дата релиза
25-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.