Текст и перевод песни Josef Laufer - Bláznivý Býk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bláznivej
býk,
bláznivej
býk,
Безумный
бык,
безумный
бык,
Oči
má
krví
opuchlý,
Глаза
его
кровью
налиты,
Já
říkám
dík,
já
říkám
dík,
Я
говорю
"спасибо",
я
говорю
"спасибо",
Je
asi
nahluchlý.
Он,
кажется,
глуховат.
Bláznivej
býk,
bláznivej
býk,
Безумный
бык,
безумный
бык,
Bláznivej
bák
mě
pobodá,
Безумный
рог
меня
забодает,
Pár
novejch
dýk,
pár
novejch
dých,
Пару
новых
ран,
пару
новых
вздохов,
Nikdo
mi
nepodá.
Никто
мне
не
подаст.
Býk
mě
honí
arénou
a
to
mi
hrůzu
nahání,
Бык
гоняет
меня
по
арене,
и
это
вселяет
в
меня
ужас,
Já
bych
si
přál,
aby
mi
dal
možnost
dělat
pokání.
Я
бы
хотел,
чтобы
он
дал
мне
возможность
покаяться.
Bláznivej
býk,
bláznivej
býk,
Безумный
бык,
безумный
бык,
Bláznivej
býk
mě
dohání,
Безумный
бык
меня
догоняет,
Dal
bych
mu
fík,
dal
bych
mu
fík,
Я
бы
дал
ему
инжир,
я
бы
дал
ему
инжир,
Proč
nemá
uznání.
Почему
он
не
признан?
Býk
mě
honí
arénou
Бык
гоняет
меня
по
арене,
A
to
mi
hrůzu
nahání,
И
это
вселяет
в
меня
ужас,
Já
bych
si
přál,
aby
mi
dal
Я
бы
хотел,
чтобы
он
дал
мне
Možnost
dělat
pokání.
Возможность
покаяться.
Bláznivej
býk,
bláznivej
býk,
Безумный
бык,
безумный
бык,
Bláznivej
býk
mě
dohání,
Безумный
бык
меня
догоняет,
Dal
bych
mu
fík,
dal
bych
mu
fík,
Я
бы
дал
ему
инжир,
я
бы
дал
ему
инжир,
Proč
nemá
uznání.
Почему
он
не
признан?
O-ou,
a
už
mé
má.
О-оу,
и
он
меня
достал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.