Текст и перевод песни Josef Laufer - Kam zmizel tvůj dětský úsměv (Quand il est mort le poet)
Kam
zmizel
tvůj
dětský
úsměv?
Куда
делась
твоя
детская
улыбка?
Kam
zmizel
tvůj
dětský
úsměv?
Куда
делась
твоя
детская
улыбка?
Vím,
o
něm
vím,
vím,
o
něm
vím,
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Ne,
neodlét′
já
vím.
Нет,
не
уходи,
я
знаю.
Já
jsem
ho
z
tvé
tváře
slíbal.
Я
обещал
ему
убраться
с
твоего
лица.
Já
jsem
ho
z
tvé
tváře
zlíbal.
Я
поцеловал
его
с
твоего
лица.
Vím
byl
to
hřích,
vím
byl
to
hřích,
Я
знаю,
что
это
был
грех,
я
знаю,
что
это
был
грех,
Vzít
si
jen
tak
tvůj
smích.
Просто
возьми
свой
смех.
Pak
jsem
se
myl
u
potůčku,
Потом
я
умылся
у
ручья,
Pak
jsem
se
myl
u
potůčku,
Потом
я
умылся
у
ручья,
Proud
běžel
dál,
proud
běžel
dál,
Ток
продолжался,
ток
продолжался,
Tvůj
smích
mi
se
rtů
vzal.
Твой
смех
слетел
с
моих
губ.
Ne,
neplač
dál
nad
tvou
ztrátou,
Нет,
не
плачь
больше
о
своей
потере.,
Ne,
neplač
dál
nad
tvou
ztrátou,
Нет,
не
плачь
больше
о
своей
потере.,
Tvůj
dětský
smích,
tvůj
dětský
smích,
Твой
детский
смех,
твой
детский
смех,
Zní
od
těch
dob
v
potůčcích.
Похоже,
с
тех
пор
он
так
и
остался
в
ручьях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud, Louis Jean Mathieu Amade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.