Josef Salvat - in the afternoon (donne-moi rendez-vous) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Josef Salvat - in the afternoon (donne-moi rendez-vous)




T'aimes le café noir et les nuits blanches
Ты любишь черный кофе и бессонные ночи.
Et moi j'avoue, ouais
И я признаюсь, да.
Yeah, I like you
Да, ты мне нравишься.
T'aimes les histoires longues et les dimanches
Ты любишь длинные истории и воскресные дни.
Et moi j'avoue, ouais
И я признаюсь, да.
Yeah, I like you
Да, ты мне нравишься.
Oh, reste un peu
О, посиди немного здесь.
Même si je n'ai de toi que cette photo un peu floue
Даже если у меня есть только твоя фотография, которая немного размыта
Chez toi ou chez moi?
Дома у тебя или у меня?
J'ai pas grand-chose à faire, juste faire l'amour et c'est tout
У меня не так много дел, просто заняться сексом, и все.
J'ai la nuit pour nous
У меня есть для нас ночь.
What you wanna do?
Что ты хочешь сделать?
What you wanna do?
Что ты хочешь сделать?
Love in the afternoon
Любовь днем
Oh, love in the afternoon
О, Любовь во второй половине дня
T'aimes l'océan froid, les soirées chaudes
Ты любишь холодный океан, теплые вечера
Et moi j'avoue, ouais
И я признаюсь, да.
Yeah, I like you
Да, ты мне нравишься.
T'aimes les langues vivantes, les natures mortes
Ты любишь живые языки, натюрморты.
Et moi j'avoue, ouais
И я признаюсь, да.
Yeah, I like you
Да, ты мне нравишься.
Oh, reste un peu
О, посиди немного здесь.
Même si je n'ai de toi que cette photo un peu floue
Даже если у меня есть только твоя фотография, которая немного размыта
Chez toi ou chez moi?
Дома у тебя или у меня?
J'ai pas grand-chose à faire, juste faire l'amour et c'est tout
У меня не так много дел, просто заняться сексом, и все.
J'ai la nuit pour nous
У меня есть для нас ночь.
What you wanna do?
Что ты хочешь сделать?
Donne-moi rendez-vous
Назначь мне встречу.
À quelle heure, je m'en fous
Во сколько, мне все равно.
Oh, love in the afternoon
О, Любовь во второй половине дня
Oh, reste un peu
О, посиди немного здесь.
Allez, reste un peu
Давай, посиди здесь немного.
Chez toi ou chez moi?
Дома у тебя или у меня?
tu veux, on se voit
Где хочешь, мы встретимся.
J'ai la nuit pour nous
У меня есть для нас ночь.
Donne-moi rendez-vous
Назначь мне встречу.
Donne-moi rendez-vous (just let me know)
Дай мне рандеву (просто дай мне знать)
À quelle heure, je m'en fous (just let me know)
В какое время мне все равно (просто дайте мне знать)
Love in the afternoon
Любовь днем





Авторы: Martin Craft, Joseph Salvat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.