Текст и перевод песни Josef Vágner - Královna Pustin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Královna Pustin
Queen of the Desert
Padá
sníh
na
střechy
domů
i
na
střechy
stájí
Snow
is
falling
on
the
roofs
of
houses
and
stables
Ve
dvou
tam
za
okny
tančí
a
něžně
se
ptají
Inside,
two
people
dance
and
ask
each
other
tender
questions
Jen
on
a
královna
pustin
Just
him
and
the
queen
of
the
desert
Tak
prudká
a
čistá
jako
vodopád
As
wild
and
pure
as
a
waterfall
Dají
si
dnes
hodně
dárků
They
will
give
each
other
many
gifts
today
Hlavně
chtějí
si
svou
lásku
dát
But
most
of
all,
they
want
to
give
each
other
their
love
On
poznal
ji
v
kraji
tak
prázdném,
He
met
her
in
a
land
so
empty,
Že
sám
se
tam
bojí
It
frightened
him
to
be
there
alone
Teď
může
ji
hladit
a
líbat
pod
jmelím
a
chvojím
Now
he
can
caress
her
and
kiss
her
under
the
mistletoe
and
pine
needles
Jen
on
a
královna
pustin
tak
prudká
a
čistá
jako
vodopád
Just
him
and
the
queen
of
the
desert,
as
wild
and
pure
as
a
waterfall
Dají
si
dnes
hodně
dárků
They
will
give
each
other
many
gifts
today
Hlavně
chtějí
si
svou
lásku
dát
But
most
of
all,
they
want
to
give
each
other
their
love
Teď
svítí
tu
tajemný
měsíc,
Now
the
mysterious
moon
is
shining,
V
té
záři
se
třpytí
zrnka
závějí
Making
the
grains
of
snow
in
the
drifts
sparkle
Rudý
krb
sálá
a
zahřívá
The
crimson
fireplace
is
burning
and
providing
warmth
Přesto
ti
dva
se
něčím
zachvějí.
Yet
the
two
of
them
can't
help
but
shiver
Noční
sníh
zasype
okna
i
zárubně
dveří
Night
snow
covers
the
windows
and
door
frames
Ti
dva
se
skryjí
i
hvězdám
The
two
of
them
hide
even
from
the
stars
A
sotva
se
svěří
And
barely
confide
Že
on
a
královna
pustin
That
he
and
the
queen
of
the
desert
Tak
prudká
a
čistá
jako
vodopád
As
wild
and
pure
as
a
waterfall
Dají
si
dnes
hodně
dárků
Will
give
each
other
many
gifts
today
Hlavně
chtějí
si
svou
lásku
dát
But
most
of
all,
they
want
to
give
each
other
their
love
Dají
si
dnes
hodně
dárků
They
will
give
each
other
many
gifts
today
Hlavně
chtějí
si
svou
lásku
dát.
But
most
of
all,
they
want
to
give
each
other
their
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Krečmar, Peter Grönvall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.