Текст и перевод песни Josefin Nilsson - The Film I'd Like to See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Film I'd Like to See
Фильм, который я хотела бы увидеть
Time's
running
out
Время
уходит
Now
it's
my
turn
Теперь
моя
очередь
I
know
how
hard
he's
tried
Я
знаю,
как
он
старался
And
every
time
И
каждый
раз
His
elbow
touches
mine
Когда
его
локоть
касается
моего
I
feel
a
pleasant
jolt
Я
чувствую
приятный
толчок
But
I
am
petrified
Но
я
окаменела
This
is
my
stop
Это
моя
остановка
Once
more
that
gentle
smile
Еще
раз
эта
нежная
улыбка
And
as
I
see
him
И
когда
я
вижу
его
Pressing
down
the
aisle
Идущим
по
проходу
And
leaving
me
behind
И
оставляющим
меня
позади
I
have
an
image
in
my
mind
У
меня
в
голове
возникает
образ
My
head
is
light
Моя
голова
легка
My
heart
has
wings
Мое
сердце
имеет
крылья
As
in
a
trance,
I
grab
my
things
Как
в
трансе,
я
хватаю
свои
вещи
Please
let
me
through
Пожалуйста,
пропустите
меня
Please
let
me
off
this
train
Пожалуйста,
позвольте
мне
выйти
из
этого
поезда
Now
that
I'm
free
Теперь,
когда
я
свободна
That
is
the
film
I'd
like
to
see
Это
фильм,
который
я
хотела
бы
увидеть
I'm
at
the
door
and
I
descend
Я
у
двери
и
выхожу
This
is
the
start,
this
is
the
end
Это
начало,
это
конец
Waiting
in
the
rain
Ждет
под
дождем
That
is
the
film
I'd
like
to
see
Это
фильм,
который
я
хотела
бы
увидеть
I
curse
the
meek
coward
I
am
Я
проклинаю
ту
робкую
трусиху,
которой
являюсь
So
safe
to
sit
and
wait
Так
безопасно
сидеть
и
ждать
Biding
my
time,
avoid
decision
now
Выжидая,
избегая
решения
сейчас
And
finding
all
too
often
И
слишком
часто
обнаруживая
It's
a
touch
too
late
Что
уже
слишком
поздно
And
now
I
see
him
И
теперь
я
вижу
его
Walking
past
my
window
Проходящего
мимо
моего
окна
Halting
his
steps,
I
knew
he
would
Останавливающегося,
я
знала,
что
он
это
сделает
Turning
around,
a
sadness
in
his
face
Поворачивающегося,
с
грустью
на
лице
He
looks
at
me
and
then
Он
смотрит
на
меня,
и
затем
I
see
the
image
once
again
Я
снова
вижу
этот
образ
My
head
is
light
Моя
голова
легка
My
heart
has
wings
Мое
сердце
имеет
крылья
As
in
a
trance,
I
grab
my
things
Как
в
трансе,
я
хватаю
свои
вещи
Please
let
me
through
Пожалуйста,
пропустите
меня
Please
let
me
off
this
train
Пожалуйста,
позвольте
мне
выйти
из
этого
поезда
Now
that
I'm
free
Теперь,
когда
я
свободна
That
is
the
film
I'd
like
to
see
Это
фильм,
который
я
хотела
бы
увидеть
I'm
at
the
door
and
I
descend
Я
у
двери
и
выхожу
This
is
the
start,
this
is
the
end
Это
начало,
это
конец
Waiting
in
the
rain
Ждет
под
дождем
Seeing
me
as
I
am
(Seeing
me
as
I
am)
Видя
меня
такой,
какая
я
есть
(Видя
меня
такой,
какая
я
есть)
And
who
I
want
to
be
И
кем
я
хочу
быть
(And
who
I
want
to
be)
(И
кем
я
хочу
быть)
That
is
the
miracle
(That
is
the
miracle)
Это
чудо
(Это
чудо)
That
is
the
film
I'd
like
to
see
Это
фильм,
который
я
хотела
бы
увидеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Альбом
Shapes
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.