Текст и перевод песни Josefina Gniste feat. Samuel Hector - Hjärtats Herre och kung
Hjärtats
herre
och
kung,
var
den
klippa
dit
jag
flyr,
Господь
и
Царь
сердец,
будь
скалой,
к
которой
я
бегу.
Källan
för
mitt
liv
och
du
är
min
sång,
hjärtats
herre
och
kung,
låt
Источник
моей
жизни,
и
ты-моя
песня,
Господь
и
Царь
сердца,
пусть
Mig
gömma
mig
i
dig,
du
har
friköpt
mig
och
du
är
min
sång,
du
Я
прячусь
в
тебе,
Ты
искупил
меня,
и
ты-моя
песня,
Ты
...
är
god,
god,
åh
åh,
du
är
god,
god,
åh
хороши,
хороши,
О-О,
ты
хорош,
хорош,
о-о
åh,
du
är
god,
god,
åh
åh,
du
är
go
О,
ты
хороша,
хороша,
О,
О,
ты
хороша
D,
god,
åh
åh,
hjärtats
herre
och
kung,
va
Д,
Боже,
о-О,
Господь
и
Царь
сердца,
а
R
den
vind
som
för
mig
fram,
Ветер,
что
несет
меня,
Trygg
och
säker
hamn
och
du
är
min
sång,
hjä
Безопасная
и
надежная
гавань,
и
ты-моя
песня,
хьяа.
Rtats
herre
o
har
kung,
Господь,
о,
царь,
Tänd
din
eld
djupt
inom
mig
låt
mitt
liv
få
spegla
dig
och
du
är
min
Зажги
свой
огонь
глубоко
внутри
меня,
пусть
моя
жизнь
отражает
тебя,
и
ты
мой.
Sång,
hjärtats
herre
och
kung
var
den
vind
som
för
mig
fram,
tr
Песня,
Владыка
и
Царь
сердца,
была
ветром,
который
принес
меня
вперед,
тр
Ygg
o
har
säker
hamn
och
du
är
min
sång,
hj
У
игг
о
есть
безопасная
гавань,
и
ты-моя
песня,
Эй-Джей.
ärtats
herre
och
kung
tänd
din
eld
djupt
inom
mig
låt
mitt
liv
få
Господь
и
король
гороха,
Зажги
свой
огонь
глубоко
внутри
меня.
Spegla
dig
och
du
är
min
sång,
du
är
god,
god,
åh
åh,
du
är
god,
god
å
Зеркало
тебя,
и
ты
моя
песня,
Ты
хороша,
хороша,
О-О,
ты
хороша,
хороша,
о-о!
H
åh,
du
är
god,
god,
åh
åh,
du
är
god,
god,
åh
åh,
du
svi
О-О,
ты
хороша,
хороша,
О-О,
ты
хороша,
хороша,
О-О,
ты
сладка.
Ker
aldrig
mig,
sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
sviker
aldrig
mig,
Никогда
не
подводи
меня,
никогда
не
подводи
меня,
ты
никогда
не
подводил
меня.
Sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
sviker
aldrig
mig,
Никогда
не
подводи
меня,
ты
никогда
не
подводил
меня.
Sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
sviker
aldrig
mig,
Никогда
не
подводи
меня,
ты
никогда
не
подводил
меня.
Sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
sviker
aldrig
mig,
Никогда
не
подводи
меня,
ты
никогда
не
подводил
меня.
Sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
sviker
aldrig
mig,
Никогда
не
подводи
меня,
ты
никогда
не
подводил
меня.
Sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
sviker
aldrig
mig,
Никогда
не
подводи
меня,
ты
никогда
не
подводил
меня.
Sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
sviker
aldrig
mig,
Никогда
не
подводи
меня,
ты
никогда
не
подводил
меня.
Sviker
aldrig
nånsin
mig,
du
är
god,
god,
åh
åh,
du
är
god,
god,
Никогда
не
подводи
меня,
ты
хороший,
хороший,
О-О,
ты
хороший,
хороший.
åh
åh,
du
är
god,
god,
åh
åh,
du
är
god,
god,
åh
åh,
...
(
О-О,
ты
хороша,
хороша,
О-О,
ты
хороша,
хороша,
о-о
...
(
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.