Текст и перевод песни Josefina Gniste - I Din närvaro - Live
Jag
väntar
här
och
vill
att
Du
skall
tala.
Я
жду
здесь
и
хочу,
чтобы
ты
заговорил.
Jag
längtar
efter
värmen
i
Din
röst.
Я
жажду
тепла
твоего
голоса.
Ett
ord
förändrar
allt
så
lär
mig
lyssna,
Одно
слово
меняет
все,
так
что
учись
слушать
till
Dig
som
ger
mig
frid
och
mod
och
tröst.
Тебя,
кто
дает
мне
мир,
мужество
и
утешение.
Jag
väljer
Gud
att
öppna
upp
mitt
hjärta
Я
выбираю
Бога,
чтобы
открыть
свое
сердце.
och
inte
vända
blicken
bort
från
Dig.
И
не
отводи
от
себя
глаз.
För
när
jag
jämför
mig
med
alla
andra,
Когда
я
сравниваю
себя
со
всеми
остальными,
försvinner
perspektivet
framför
mig.
Перспектива
исчезает
передо
мной.
I
Din
närvaro
vill
jag
va.
В
твоем
присутствии
я
хочу
уйти.
Allt
som
stressar
mig
jag
stänger
av.
Все,
что
меня
напрягает,
я
отключаю.
I
Din
närvaro
ser
jag
klart.
В
твоем
присутствии
я
вижу
ясно.
I
Din
frid
jag
dröjer
kvar.
В
Твоем
покое
я
задерживаюсь.
Min
framtid
den
finns
dold
i
Dina
händer.
Мое
будущее
скрыто
в
твоих
руках.
Så
jag
får
vila
tryggt
här
nära
Dig.
Так
что
я
могу
спокойно
отдохнуть
здесь,
рядом
с
тобой.
För
i
ditt
pussel
passar
alla
bitar.
Потому
что
в
твоей
головоломке
умещаются
все
части.
Det
kan
jag
inte
se
när
jag
går
själv.
Я
не
вижу
этого,
когда
иду
один.
När
alla
världens
krav
blir
för
stora.
Когда
все
требования
мира
становятся
слишком
велики.
Så
hjälp
mig
stanna
upp
och
se
på
Dig.
Так
помоги
мне
остановиться
и
посмотреть
на
тебя.
Då
måste
oron
stilla
sig
och
tiga,
Тогда
беспокойство
должно
успокоиться
и
оставаться
безмолвным
inför
Dig,
inför
Dig.
Перед
тобой,
перед
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josefina Gniste, Sarah Lundbäck-bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.