Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Hable el Sol (En Directo) (feat. Jairo Zavala)
Lass die Sonne sprechen (Live) (feat. Jairo Zavala)
Es
del
todo
cierto
Es
ist
ganz
gewiss
El
sitio
del
dolor
Der
Ort
des
Schmerzes
Está
ya
todo
cubierto
Ist
schon
ganz
bedeckt
Esto
se
acabó
Das
ist
vorbei
Está
sin
aliento
Sie
ist
außer
Atem
Ya
no
puede
más
Kann
schon
nicht
mehr
Ahogada
entre
lamentos
Erstickt
in
Klagen
La
realidad
Die
Wirklichkeit
Cansada
de
ser
un
cabo
suelto
Müde,
ein
loses
Ende
zu
sein
Se
ha
ido
y
no
volverá
Sie
ist
gegangen
und
wird
nicht
zurückkehren
No
lo
ha
dudado
ni
un
momento
Hat
keinen
Moment
gezögert
Incapaz
de
soportar
el
tormento
Unfähig,
die
Qual
zu
ertragen
Que
su
recuerdo
arrastrará
Die
ihre
Erinnerung
mitschleppen
wird
En
su
viaje
por
el
tiempo
Auf
ihrer
Reise
durch
die
Zeit
Final
del
cuento
Ende
der
Geschichte
Un
rugido
estertor
Ein
röchelndes
Brüllen
Zarza
que
arde
en
el
desierto
Dornbusch,
der
in
der
Wüste
brennt
Deja
que
hable
el
Sol
Lass
die
Sonne
sprechen
Guárdate
del
viento
Hüte
dich
vor
dem
Wind
Aléjate
del
mar
Halte
dich
fern
vom
Meer
Acostúmbrate
al
silencio
Gewöhne
dich
an
die
Stille
La
realidad
Die
Wirklichkeit
Cansada
de
ser
un
cabo
suelto
Müde,
ein
loses
Ende
zu
sein
Se
ha
ido
y
no
volverá
Sie
ist
gegangen
und
wird
nicht
zurückkehren
No
lo
ha
dudado
ni
un
momento
Hat
keinen
Moment
gezögert
Incapaz
de
soportar
el
tormento
Unfähig,
die
Qual
zu
ertragen
Que
su
recuerdo
arrastrará
Die
ihre
Erinnerung
mitschleppen
wird
En
su
viaje
por
el
tiempo
Auf
ihrer
Reise
durch
die
Zeit
Cuyo
recuerdo
arrastrará
Deren
Erinnerung
sie
mitschleppen
wird
En
su
viaje
por
el
tiempo
Auf
ihrer
Reise
durch
die
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.