Joselito - Doce cascabeles (remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joselito - Doce cascabeles (remastered)




Doce cascabeles (remastered)
Twelve Jingle Bells (remastered)
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse wears twelve jingling bells along the road
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
And my pilgrim girl has a pair of carnations in her hair.
Música
Music
Y la carreta que va adelante
And the wagon ahead
Mil campanillas lleva sonando
Has a thousand bells ringing
Y hasta las ruedas hacen su cante
And even its wheels sing
Por qué los ejes van repicando.
As its axles chime.
Para el cubierto con arrallanes
For its roof is covered with tendrils
Toldo con cielo de andalucía
An awning like an Andalusian sky
Que bien bracean, mis alazanes
My chestnut steeds are pulling well
Que no hay carreta como la mía.
There's no wagon that compares to mine.
Música
Music
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse wears twelve jingling bells along the road
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
And my pilgrim girl has a pair of carnations in her hair.
La carretera se hace de flores
The road is blooming with flowers
Al paso alegre de las romeras
At the merry pace of the pilgrim girls
Y hay madrigales, besos y amores
And there are madrigals, kisses and love
Por los caminos y las laderas.
Along the paths and hillsides.
Bajo el amparo de mi sombrero
Beneath the shelter of my hat
Hay que bonitas van mis romeras
Oh how beautiful are my pilgrim girls
Van derramando, gracia y salero
They spread charm and grace
Parece suya la tierra entera.
It seems as if the whole world belongs to them.
Música
Music
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse wears twelve jingling bells along the road
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
And my pilgrim girl has a pair of carnations in her hair.





Авторы: R. Freire, B. Garcia, J. Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.