Joselito - Doce cascabeles (remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joselito - Doce cascabeles (remastered)




Doce cascabeles (remastered)
Двенадцать бубенцов (ремастеринг)
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
Двенадцать бубенцов звенит мой конь по дороге,
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
И пару гвоздик в гриве носит моя милая цыганка.
Música
Музыка
Y la carreta que va adelante
А повозка, что едет впереди,
Mil campanillas lleva sonando
Тысячу колокольчиков звонко звенит,
Y hasta las ruedas hacen su cante
И даже колеса поют свою песню,
Por qué los ejes van repicando.
Потому что оси вторят им звоном.
Para el cubierto con arrallanes
Крыша повозки укрыта миртом,
Toldo con cielo de andalucía
А тент как небо Андалусии,
Que bien bracean, mis alazanes
Как лихо скачут мои рысаки,
Que no hay carreta como la mía.
Нет повозки лучше моей, дорогая.
Música
Музыка
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
Двенадцать бубенцов звенит мой конь по дороге,
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
И пару гвоздик в гриве носит моя милая цыганка.
La carretera se hace de flores
Дорога становится цветущим садом
Al paso alegre de las romeras
Под веселым шагом цыганок,
Y hay madrigales, besos y amores
И звучат серенады, поцелуи и признания в любви
Por los caminos y las laderas.
По дорогам и склонам.
Bajo el amparo de mi sombrero
Под тенью моей шляпы,
Hay que bonitas van mis romeras
Как же прекрасны мои цыганки,
Van derramando, gracia y salero
Они излучают грацию и очарование,
Parece suya la tierra entera.
Словно вся земля принадлежит им.
Música
Музыка
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
Двенадцать бубенцов звенит мой конь по дороге,
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera.
И пару гвоздик в гриве носит моя милая цыганка.





Авторы: R. Freire, B. Garcia, J. Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.