Josep Thió - Avui És Demà - перевод текста песни на немецкий

Avui És Demà - Josep Thióперевод на немецкий




Avui És Demà
Heute ist Morgen
Als carrers no ha sortit el Sol.
Auf den Straßen ist die Sonne nicht aufgegangen.
Una cosa et fa sentir viu...
Etwas lässt dich lebendig fühlen...
Maleït despertador!
Verdammter Wecker!
Obres els ulls; mires al teu voltant
Du öffnest die Augen; schaust dich um
Esperant que algú hagi canviat...
und hoffst, dass sich jemand verändert hat...
Tot segueix igual que ahir i que demà.
Alles bleibt gleich wie gestern und morgen.
Mentre et despertes i et vas vestint,
Während du aufwachst und dich anziehst,
Poc a poc oblides que no ets feliç.
vergisst du langsam, dass du nicht glücklich bist.
La rutina et mata; vols complir els teus somnis!
Die Routine bringt dich um; du willst deine Träume erfüllen!
Vas esperant que demà serà un altre;
Du wartest darauf, dass morgen ein anderer Tag sein wird;
Que tot allò que vols arribarà.
dass alles, was du willst, kommen wird.
Potser hi ha algú a prop teu esperant-te...
Vielleicht wartet jemand in deiner Nähe auf dich...
Vols parar la roda i sortir d'aquí.
Du willst das Rad anhalten und hier raus.
Van passant els dies...
Die Tage vergehen...
I avui, avui és demà.
Und heute, heute ist morgen.
El cotxe, el soroll i el fum;
Das Auto, der Lärm und der Rauch;
La gent que et mira amb cara de cul...
die Leute, die dich mit einem blöden Gesicht anschauen...
No vols viure enmig d'això.
Du willst nicht mittendrin leben.
Tu sempre deies que eres diferent
Du hast immer gesagt, dass du anders bist,
Però et trobes, com tots, jugant al mateix joc
aber du findest dich, wie alle, im selben Spiel wieder,
On tothom oblida i ja ningú somia.
wo jeder vergisst und niemand mehr träumt.
Res està perdut si encara n'ets conscient.
Nichts ist verloren, wenn du dir dessen noch bewusst bist.
Has de tenir somnis per seguir vivint...
Du musst Träume haben, um weiterzuleben...
Als carrers no ha sortit el Sol.
Auf den Straßen ist die Sonne nicht aufgegangen.
Hi ha una cosa que et fa sentir viu...
Es gibt etwas, das dich lebendig fühlen lässt...
Per poder riure també cal aprendre a plorar.
Um lachen zu können, muss man auch weinen lernen.
Vas esperant que demà serà un altre;
Du wartest darauf, dass morgen ein anderer Tag sein wird;
Que tot allò que vols arribarà.
dass alles, was du willst, kommen wird.
Potser hi ha algú a prop teu esperant-te...
Vielleicht wartet jemand in deiner Nähe auf dich...
Vols parar la roda i sortir d'aquí!
Du willst das Rad anhalten und hier raus!
Somies despert que demà serà un altre;
Du träumst wach, dass morgen ein anderer Tag sein wird;
Que tot allò que vols arribarà.
dass alles, was du willst, kommen wird.
Potser hi ha algú a prop teu que ja marxa...
Vielleicht ist jemand in deiner Nähe, der schon geht...
Res està perdut si encara n'ets conscient,
Nichts ist verloren, wenn du dir dessen noch bewusst bist,
Perquè avui és demà; i encara queden dies...
denn heute ist morgen; und es bleiben noch Tage...
Avui és demà...
Heute ist morgen...





Авторы: Jofre Bardagi Grima, Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.