Текст и перевод песни Josep Thió - Avui És Demà
Avui És Demà
Сегодня уже завтра
Als
carrers
no
ha
sortit
el
Sol.
На
улицах
ещё
не
встало
солнце.
Una
cosa
et
fa
sentir
viu...
Что-то
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой...
Maleït
despertador!
Будь
проклят
этот
будильник!
Obres
els
ulls;
mires
al
teu
voltant
Ты
открываешь
глаза,
смотришь
вокруг
Esperant
que
algú
hagi
canviat...
В
надежде,
что
что-то
изменилось...
Tot
segueix
igual
que
ahir
i
que
demà.
Всё
так
же,
как
вчера
и
как
будет
завтра.
Mentre
et
despertes
i
et
vas
vestint,
Пока
ты
просыпаешься
и
одеваешься,
Poc
a
poc
oblides
que
no
ets
feliç.
Постепенно
забываешь,
что
ты
несчастна.
La
rutina
et
mata;
vols
complir
els
teus
somnis!
Рутина
убивает
тебя,
ты
ведь
хочешь
осуществить
свои
мечты!
Vas
esperant
que
demà
serà
un
altre;
Ты
всё
ждёшь,
что
завтра
будет
другой
день,
Que
tot
allò
que
vols
arribarà.
Что
всё,
чего
ты
хочешь,
сбудется.
Potser
hi
ha
algú
a
prop
teu
esperant-te...
Может
быть,
кто-то
рядом
с
тобой
ждёт
тебя...
Vols
parar
la
roda
i
sortir
d'aquí.
Ты
хочешь
остановить
колесо
и
вырваться
отсюда.
Van
passant
els
dies...
Дни
идут...
I
avui,
avui
és
demà.
И
сегодня,
сегодня
уже
завтра.
El
cotxe,
el
soroll
i
el
fum;
Машина,
шум
и
дым;
La
gent
que
et
mira
amb
cara
de
cul...
Люди
смотрят
на
тебя
с
хмурыми
лицами...
No
vols
viure
enmig
d'això.
Ты
же
не
хочешь
жить
среди
этого?
Tu
sempre
deies
que
eres
diferent
Ты
всегда
говорила,
что
ты
другая,
Però
et
trobes,
com
tots,
jugant
al
mateix
joc
Но
ты,
как
и
все,
играешь
в
ту
же
игру,
On
tothom
oblida
i
ja
ningú
somia.
Где
все
забывают
и
перестают
мечтать.
Res
està
perdut
si
encara
n'ets
conscient.
Ещё
не
всё
потеряно,
если
ты
это
осознаёшь.
Has
de
tenir
somnis
per
seguir
vivint...
У
тебя
должны
быть
мечты,
чтобы
продолжать
жить...
Als
carrers
no
ha
sortit
el
Sol.
На
улицах
ещё
не
встало
солнце.
Hi
ha
una
cosa
que
et
fa
sentir
viu...
Есть
то,
что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой...
Per
poder
riure
també
cal
aprendre
a
plorar.
Чтобы
смеяться,
нужно
научиться
и
плакать.
Vas
esperant
que
demà
serà
un
altre;
Ты
всё
ждёшь,
что
завтра
будет
другой
день,
Que
tot
allò
que
vols
arribarà.
Что
всё,
чего
ты
хочешь,
сбудется.
Potser
hi
ha
algú
a
prop
teu
esperant-te...
Может
быть,
кто-то
рядом
с
тобой
ждёт
тебя...
Vols
parar
la
roda
i
sortir
d'aquí!
Ты
хочешь
остановить
колесо
и
вырваться
отсюда!
Somies
despert
que
demà
serà
un
altre;
Ты
грезишь
наяву,
что
завтра
будет
другой
день,
Que
tot
allò
que
vols
arribarà.
Что
всё,
чего
ты
хочешь,
сбудется.
Potser
hi
ha
algú
a
prop
teu
que
ja
marxa...
Может
быть,
кто-то
рядом
с
тобой
уже
уходит...
Res
està
perdut
si
encara
n'ets
conscient,
Ещё
не
всё
потеряно,
если
ты
это
осознаёшь,
Perquè
avui
és
demà;
i
encara
queden
dies...
Потому
что
сегодня
уже
завтра,
и
ещё
есть
время...
Avui
és
demà...
Сегодня
уже
завтра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jofre Bardagi Grima, Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.