Текст и перевод песни Josep Thió - Ballant entre Centaures
S'ha
inventat
un
món
Мир
был
изобретен.
On
cada
minúscul
gest
és
una
dansa
Каждый
маленький
жест
- это
танец.
Camina
entre
la
gent
Гуляйте
среди
людей
Com
si
tot
plegat
fos
un
tauler
de
dames
Как
будто
все
это
было
шахматной
доской.
Les
cançons
entre
els
seus
dits
Песни
между
его
пальцами
La
transporten
al
seu
regne
Он
переносится
в
свое
королевство.
I
la
gent
al
seu
voltant
И
люди
вокруг
него
No
pot
imaginar-se
Не
могу
себе
представить
Que
ella
és
al
paradís
ballant
amb
flors
i
arbres
Что
она
в
раю,
танцует
с
цветами
и
деревьями
I
amb
les
fulles
que
filtren
la
llum
del
sol
И
с
листьями,
которые
фильтруют
солнечный
свет
I
transforma
aquest
hivern
fred
a
Barcelona
И
преобразите
эту
холодную
зиму
в
Барселоне
Amb
la
màgia
que
li
diuen
les
cançons
С
магией,
как
это
называется
в
песнях
L'ha
trobat
despert
Он
нашел
ее
бодрствующей.
I
li
ha
dit
petits
secrets
a
cau
d'orella
И
она
шептала
ему
на
ухо
маленькие
секреты
Que
la
seva
pell
Что
его
кожа
És
un
préssec
ben
sucós
quan
la
mossega
Это
очень
сочный
персик,
когда
его
надкусывают
No
li
cal
dissimular
Не
нужно
это
скрывать
Que
és
feliçment
contenta
Она
счастлива
счастлива
Va
voltant
per
la
ciudat
Прогуляйтесь
по
городу
Camina
fent
saltarelles
Ходите,
прыгая
Ella
és
al
paradís
ballant
entre
centaures
Она
в
раю,
танцует
среди
кентавров
Que
reflecteixen
suaument
la
llum
del
sol
Которые
мягко
отражают
солнечный
свет
I
transforma
aquest
hivern
fred
a
Barcelona
И
преобразите
эту
холодную
зиму
в
Барселоне
Amb
la
màgia
que
li
duu
el
seu
amor
С
магией,
которая
приносит
его
любовь
Va
dient
per
la
ciutat
Он
сказал,
для
города.
Que
és
feliçment
contenta
Она
счастлива
счастлива
I
la
gent
al
seu
voltant
И
люди
вокруг
него
Camina
fent
saltarelles
Ходите,
прыгая
Ella
és
al
paradís
ballant
amb
flors
i
arbres
Она
в
раю,
танцует
с
цветами
и
деревьями
I
amb
les
fulles
que
filtren
la
llum
del
sol
И
с
листьями,
которые
фильтруют
солнечный
свет
I
transforma
aquest
hivern
fred
a
Barcelona
И
преобразите
эту
холодную
зиму
в
Барселоне
Amb
la
màgia
que
li
duu
el
seu
amor
С
магией,
которая
приносит
его
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.