Текст и перевод песни Josep Thió - Dies Freds, Demàs Calents
Dies Freds, Demàs Calents
Cold Days, Too Hot
Uns
petits
versos
que
poden
començar
A
few
small
verses
that
can
start
Boles
grans
de
neu,
un
feliç
despertar
Big
snowballs,
a
happy
awakening
Són
aquests
dies
amb
la
son
dins
dels
ulls
These
are
the
days
with
sleep
in
your
eyes
Que
la
fred
dels
teus
hiverns
s'esvaeix
com
el
fum
The
cold
of
your
winters
fades
like
smoke
Boira
que
amb
la
pluja
mulla
els
teus
dits
Fog
that
wets
your
fingers
with
the
rain
Branques,
molsa
i
pedres
i
la
llum
d'un
cel
gris
Branches,
moss
and
stones
and
the
light
of
a
gray
sky
Crida
la
tempesta
dels
núvols
als
ulls
The
storm
calls
from
the
clouds
to
your
eyes
Despertaràs
i
la
llet
tèbia
et
semblarà
que
és
feliç
You'll
wake
up
and
the
lukewarm
milk
will
seem
happy
Amb
el
dit
ple
de
pols
With
a
finger
full
of
dust
Amb
l'oblit
la
foscor
With
oblivion
the
darkness
Dies
freds,
demàs
calents
només
cal
esperar
Cold
days,
too
hot,
just
wait
És
fosca
la
mirada,
el
safareig
ple
de
gel
The
look
is
dark,
the
sink
full
of
ice
Les
canyes
ara
dormen
l'oreneta
no
hi
és
The
reeds
are
now
sleeping,
the
swallow
is
not
there
Cargols
i
larves
dormen
el
meu
malson
Snails
and
larvae
sleep
my
nightmare
Perquè
la
fred
dels
teus
hiverns
ningú
no
la
mereix
Because
the
cold
of
your
winters
no
one
deserves
Amb
el
dit
ple
de
pols
With
a
finger
full
of
dust
Amb
l'oblit
la
foscor
With
oblivion
the
darkness
Dies
freds,
demàs
calents
només
cal
esperar
Cold
days,
too
hot,
just
wait
Sona
la
sirena
la
fàbrica
al
pla
The
siren
sounds,
the
factory
on
the
plain
Núvols
de
tempesta
que
no
deixen
passar
Storm
clouds
that
don't
let
pass
El
groc
del
teu
somriure,
el
vermell
dels
petons
The
yellow
of
your
smile,
the
red
of
your
kisses
Despertaràs
i
el
sol
de
nou
tornarà
a
brillar
You'll
wake
up
and
the
sun
will
shine
again
Amb
la
llum
la
claror
With
the
light
the
brightness
Creixerà
a
poc
a
poc
It
will
grow
slowly
Els
dies
freds
dels
teus
hiverns
aviat
acabaran
The
cold
days
of
your
winters
will
soon
be
over
Amb
el
dit
ple
de
pols
With
a
finger
full
of
dust
Amb
l'oblit
la
foscor
With
oblivion
the
darkness
Dies
freds,
demàs
calents
només
cal
esperar
Cold
days,
too
hot,
just
wait
Dies
freds,
demàs
calents
només
cal
esperar
Cold
days,
too
hot,
just
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.