Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorra I Aigua
Sand und Wasser
He
oblidat
el
meu
nom
perquè
vull
ser
Ich
habe
meinen
Namen
vergessen,
weil
ich
sein
will
Una
pedra
petita
i
caure
al
mar
Ein
kleiner
Stein,
der
ins
Meer
fällt
Restar
perduda
molt
de
temps
Lange
Zeit
verloren
bleibt
Vivint
mirant
els
peixos
i
algues
Lebend,
Fische
und
Algen
betrachtend
Sense
límits
per
trobar-te
Ohne
Grenzen,
um
dich
zu
finden
Sense
límits
per
abraçar-te
Ohne
Grenzen,
um
dich
zu
umarmen
Que
sorra
i
aigua
vagin
fent
de
mi
Dass
Sand
und
Wasser
aus
mir
machen
La
pedra
més
bonica
que
has
tingut
mai
a
les
mans
Den
schönsten
Stein,
den
du
je
in
deinen
Händen
gehalten
hast
Serà
perfecte
quan
em
trobis
Es
wird
perfekt
sein,
wenn
du
mich
findest
I
em
duguis
a
casa,
com
un
gran
tresor
Und
mich
nach
Hause
bringst,
wie
einen
großen
Schatz
Has
oblidat
el
teu
nom
perquè
vols
ser
Du
hast
deinen
Namen
vergessen,
weil
du
sein
willst
Núvols,
vent
i
pluja
i
viure
al
cel
Wolken,
Wind
und
Regen
und
im
Himmel
leben
Vagar
dormida
lluny
de
la
gent
Schlafend
umherirren,
fern
von
den
Menschen
Per
damunt
de
boscos
i
cases
Über
Wäldern
und
Häusern
Sense
límits
per
trobar-me
Ohne
Grenzen,
um
mich
zu
finden
Sense
límits
per
abraçar-me
Ohne
Grenzen,
um
mich
zu
umarmen
Tu
estàs
allà
dalt
i
fas
que
el
vent
es
mogui
aquí
Du
bist
dort
oben
und
lässt
den
Wind
hier
wehen
Quan
em
banya
la
pluja
vull
pensar
que
ho
fas
per
mi
Wenn
der
Regen
mich
benetzt,
will
ich
denken,
dass
du
es
für
mich
tust
Fa
temps
que
espero
que
tornis
aquí
Ich
warte
schon
lange
darauf,
dass
du
hierher
zurückkommst
Vine'm
a
veure
a
prop
del
camí
Besuche
mich
in
der
Nähe
des
Weges
D'aquí
no
em
mouré
fins
que
no
tornis
a
passar
Von
hier
werde
ich
mich
nicht
bewegen,
bis
du
wieder
vorbeikommst
T'agradarà,
fa
temps
que
cerco
algú
com
tu
Es
wird
dir
gefallen,
ich
suche
schon
lange
jemanden
wie
dich
He
ballat
moltes
cançons
i
ara
vull
caminar
Ich
habe
viele
Lieder
getanzt
und
jetzt
will
ich
gehen
Agafats
de
les
mans,
seguint
el
teu
pas
Händchen
haltend,
deinem
Schritt
folgend
Sense
límits
per
estimar-te
Ohne
Grenzen,
um
dich
zu
lieben
He
oblidat
el
meu
nom
perquè
vull
ser
Ich
habe
meinen
Namen
vergessen,
weil
ich
sein
will
Una
pedra
petita
al
teu
calaix
Ein
kleiner
Stein
in
deiner
Schublade
Tu
estàs
allà
dalt
i
fas
que
el
vent
es
mogui
aquí
Du
bist
dort
oben
und
lässt
den
Wind
hier
wehen
Quan
em
banya
la
pluja
vull
pensar
que
ho
fas
per
mi
Wenn
der
Regen
mich
benetzt,
will
ich
denken,
dass
du
es
für
mich
tust
Fa
temps
que
espero
que
tornis
aquí
Ich
warte
schon
lange
darauf,
dass
du
hierher
zurückkommst
Vine'm
a
veure
a
prop
del
camí
Besuche
mich
in
der
Nähe
des
Weges
D'aquí
no
em
mouré
fins
que
no
tornis
a
passar
Von
hier
werde
ich
mich
nicht
bewegen,
bis
du
wieder
vorbeikommst
I
t'agradarà,
fa
temps
que
cerco
algú
com
tu
Und
es
wird
dir
gefallen,
ich
suche
schon
lange
jemanden
wie
dich
He
ballat
moltes
cançons
i
ara
vull
caminar
Ich
habe
viele
Lieder
getanzt
und
jetzt
will
ich
gehen
Agafats
de
les
mans,
seguint
el
teu
pas
Händchen
haltend,
deinem
Schritt
folgend
Que
sorra
i
aigua
vagin
fent
de
mi
Dass
Sand
und
Wasser
aus
mir
machen
La
pedra
més
bonica
que
has
tingut
mai
a
les
mans
Den
schönsten
Stein,
den
du
je
in
deinen
Händen
gehalten
hast
Serà
perfecte
quan
em
trobis
Es
wird
perfekt
sein,
wenn
du
mich
findest
I
em
duguis
a
casa,
com
un
gran
tresor
Und
mich
nach
Hause
bringst,
wie
einen
großen
Schatz
Sense
límits
per
trobar-te
Ohne
Grenzen,
um
dich
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Sebastian Saurina Mesquida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.