Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tots Aquests Anys
All diese Jahre
Vas
regalar-me
molt
del
que
ara
Du
hast
mir
viel
von
dem
geschenkt,
was
ich
jetzt
Com
un
arbre
amb
un
senyal
Wie
ein
Baum
mit
einem
Zeichen
Antic
com
el
món
uralt
wie
die
Welt
Que
vàrem
descobrir
Das
wir
entdeckten
A
poc
a
poc
Nach
und
nach
Vam
despullar
la
flor
petó
a
petó
Wir
entkleideten
die
Blume
Kuss
für
Kuss
Tendres
com
la
mel
feiem
Zärtlich
wie
Honig
taten
wir
Com
dos
nens
petits
Wie
zwei
kleine
Kinder
Perduts
enmig
del
parc
però
encara
junts
Verloren
mitten
im
Park,
aber
immer
noch
zusammen
Cada
cop
penso
menys
sovint
en
tu
Ich
denke
immer
seltener
an
dich
Tots
aquests
anys
han
anat
caient
vençuts
All
diese
Jahre
sind
besiegt
vergangen
No
puc
sentir
aquell
dolor
per
tu
Ich
kann
diesen
Schmerz
für
dich
nicht
mehr
fühlen
Tantes
cançons
que
em
vas
fer
escoltar
So
viele
Lieder,
die
du
mich
hast
hören
lassen
La
Carole
King
i
en
Jackson
Browne
Carole
King
und
Jackson
Browne
Em
canten
de
nou
Singen
mir
erneut
Cançons
que
porten
vells
records
perduts
Lieder,
die
alte
verlorene
Erinnerungen
tragen
Cada
cop
penso
menys
sovint
en
tu
Ich
denke
immer
seltener
an
dich
Què
se
n'ha
fet
d'aquells
ulls
plens
de
llum
Was
ist
aus
diesen
leuchtenden
Augen
geworden
No
puc
sentir
aquell
amor
per
tu,
tu
Ich
kann
diese
Liebe
für
dich
nicht
mehr
fühlen,
dich
Em
canten
de
nou
Sie
singen
mir
erneut
Stay,
tens
un
amic
i
rosie
Stay,
You've
Got
a
Friend
und
Rosie
Cada
cop
penso
menys
sovint
en
tu
Ich
denke
immer
seltener
an
dich
Tots
aquests
anys
han
anat
caient
vençuts
All
diese
Jahre
sind
besiegt
vergangen
No
puc
sentir
aquell
dolor
per
tu,
tu,
tu
Ich
kann
diesen
Schmerz
für
dich
nicht
mehr
fühlen,
dich,
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.