Я
хотел
бы
прожить
жизнь
свою
под
водой
Ich
möchte
mein
Leben
unter
Wasser
verbringen
Я
хотел
бы
убежать
через
толщи
вод
Ich
möchte
durch
die
Wassertiefen
entfliehen
Не
хотел
бы
слышать
я
этих
голосов
Ich
möchte
diese
Stimmen
nicht
hören
В
глубине
пучины
снов
проецируй
вновь
In
der
Tiefe
der
Traumfluten,
projiziere
erneut
für
mich
Сколько
тысяч
лье
я
под
водой,
скажите
быстрей
мне
Wie
viele
tausend
Meilen
bin
ich
unter
Wasser,
sag
es
mir
schnell
Наутилус
несет
прочь
меня
к
мутной
воде
Der
Nautilus
trägt
mich
fort
zum
trüben
Wasser
Я
мой
капитан
я
мой
герой
вселенной
всей
Ich
bin
mein
Kapitän,
mein
Held
des
gesamten
Universums
Но
пробоина
не
даст
покой
боюсь
я
быть
сильней
Doch
ein
Leck
raubt
die
Ruhe,
ich
fürchte,
stärker
zu
sein
Дай
не
опуститься
мне
на
дно
Lass
mich
nicht
auf
den
Grund
sinken
Дай
не
утонуть
средь
толщи
волн
Lass
mich
nicht
in
den
Wogen
ertrinken
Дай
понять
чего
хочу
я
вновь
Lass
mich
verstehen,
was
ich
wieder
will
Дай
той
силы
что
даёт
любовь
Gib
mir
die
Kraft,
die
Liebe
gibt
Сквозь
морские
дали
Durch
die
Weiten
der
Meere
Сквозь
речные
берега
Durch
die
Ufer
der
Flüsse
Я
молю
морских
богов
Ich
flehe
zu
den
Meeresgöttern
Вы
видите
уста
Ihr
seht
die
Lippen
Страх
прошёл
Die
Angst
ist
gewichen
Несусь
на
дно
я
тут
один
Ich
stürze
zum
Grund,
hier
bin
ich
allein
Жизнь
идёт
река
течёт
Das
Leben
rinnt,
der
Fluss
strömt
Я
моря
господин
Ich
bin
der
Herr
der
Meere
Вижу
тени
ваших
рук
Ich
sehe
Schatten
eurer
Hände
Я
не
могу
понять
Ich
kann
nicht
verstehen
Слышу
эхо
голосов
Ich
höre
das
Echo
der
Stimmen
Я
не
могу
кричать
Ich
kann
nicht
schreien
Батискаф
несёт
на
дно
Der
Bathyscaphe
trägt
mich
zum
Grund
Чем
зацепиться
мне
Woran
kann
ich
mich
halten
Как
найти
этот
баланс
Wie
finde
ich
dieses
Gleichgewicht
Я
в
море
я
на
дне
Ich
bin
im
Meer,
ich
bin
am
Grund
Дай
не
опуститься
мне
на
дно
Lass
mich
nicht
auf
den
Grund
sinken
Дай
не
утонуть
средь
толщи
волн
Lass
mich
nicht
in
den
Wogen
ertrinken
Дай
понять
чего
хочу
я
вновь
Lass
mich
verstehen,
was
ich
wieder
will
Дай
той
силы
что
даёт
любовь
Gib
mir
die
Kraft,
die
Liebe
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faber Sergey Vladimirovich, байбурин юсуф, юсуф байбурин
Альбом
Комета
дата релиза
24-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.