Текст и перевод песни Joseph Arthur - Travel As Equals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travel As Equals
Равные в пути
In
the
dark
of
grave
yard
chatter
В
темноте
кладбищенского
шепота,
In
the
light
of
freedoms
call
В
свете
зова
свободы,
In
the
heat
of
any
matter
В
пылу
любого
дела,
We
travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
равны
в
пути,
или
пути
нет
вовсе.
Bloom
disgust
and
class
divide
Расцветает
отвращение
и
классовый
раздор,
I
saw
it
written
on
the
wall
Я
видел
это
написанным
на
стене.
The
only
way
we
can
survive
Единственный
способ
нам
выжить,
We
travel
as
equals
or
not
at
all
Быть
равными
в
пути,
или
не
идти
вовсе.
You
can′t
be
in
greater
comfort
Ты
не
можешь
быть
в
большем
комфорте,
As
my
pain
prevents
your
fall
Пока
моя
боль
предотвращает
твое
падение.
The
truth
will
come
and
tell
us
brother
Истина
придет
и
скажет
нам,
сестра,
We
travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
равны
в
пути,
или
пути
нет
вовсе.
And
when
we
get
to
where
we're
going
И
когда
мы
доберемся
туда,
куда
идем,
Past
the
divide
past
the
stall
Минуя
разделение,
минуя
препятствия,
Past
the
wind
that′s
always
blowing
Минуя
ветер,
что
всегда
дует,
Travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
будем
равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way,
follow
me
Ты
нашла
путь,
следуй
за
мной.
Give
it
up
to
your
destiny
Отдайся
своей
судьбе.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
And
you
might
have
a
greater
income
И
может
быть,
у
тебя
больше
доход,
Or
you
might
be
dumb
and
dull
Или
ты
можешь
быть
глупой
и
скучной,
But
either
way
I
won't
leave
you
Но
в
любом
случае
я
тебя
не
брошу,
Travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
будем
равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
So
help
me
too
in
my
slumber
Так
помоги
же
и
мне
в
моей
дремоте,
If
I'm
blind
in
madness
hall
Если
я
ослепну
в
чертогах
безумия,
If
I′m
deaf
amongst
the
thunder
Если
я
оглохну
среди
грома,
Travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
будем
равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
Lift
the
way
forget
the
ransom
Подними
путь,
забудь
о
выкупе,
Free
the
chain
and
kick
the
ball
Разорви
цепи
и
пни
мяч,
Let
our
love
take
us
higher
Пусть
наша
любовь
вознесет
нас
выше,
Travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
будем
равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
And
down
the
road
and
through
the
sky
И
вниз
по
дороге,
и
сквозь
небо,
And
on
the
tracks,
hear
the
gull
И
по
рельсам,
слышишь
чайку?
Fly
above
us,
without
worry
Она
летит
над
нами,
без
забот,
Travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
будем
равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
I
hope
your
road
takes
you
homeward
Надеюсь,
твой
путь
приведет
тебя
домой,
And
may
you
always
outrun
the
law
И
пусть
ты
всегда
будешь
быстрее
закона.
If
I′m
with
you
we
will
always
Если
я
с
тобой,
мы
всегда
будем
Travel
as
equals
or
not
at
all
Равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
Yes
if
I'm
with
you
we
will
always
Да,
если
я
с
тобой,
мы
всегда
будем
Travel
as
equals
or
not
at
all
Равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
Yes
if
I′m
with
you
we
will
always
Да,
если
я
с
тобой,
мы
всегда
будем
Travel
as
equals
or
not
at
all
Равны
в
пути,
или
не
пойдем
вовсе.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way,
follow
me
Ты
нашла
путь,
следуй
за
мной.
Give
it
up
to
your
destiny
Отдайся
своей
судьбе.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
In
the
dark
of
grave
yard
chatter
В
темноте
кладбищенского
шепота,
In
the
light
of
freedoms
call
В
свете
зова
свободы,
In
the
heat
of
any
matter
В
пылу
любого
дела,
We
travel
as
equals
or
not
at
all
Мы
равны
в
пути,
или
пути
нет
вовсе.
Bloom
disgust
and
class
divide
Расцветает
отвращение
и
классовый
раздор,
I
saw
it
written
on
the
wall
Я
видел
это
написанным
на
стене.
The
only
way
we
can
survive
Единственный
способ
нам
выжить,
We
travel
as
equals
or
not
at
all
Быть
равными
в
пути,
или
не
идти
вовсе.
The
only
way
we
can
survive
Единственный
способ
нам
выжить,
We
travel
as
equals
or
not
at
all
Быть
равными
в
пути,
или
не
идти
вовсе.
The
only
way
we
can
survive
Единственный
способ
нам
выжить,
We
travel
as
equals
or
not
at
all
Быть
равными
в
пути,
или
не
идти
вовсе.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way,
follow
me
Ты
нашла
путь,
следуй
за
мной.
Give
it
up
to
your
destiny
Отдайся
своей
судьбе.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
In
your
way
На
твоем
пути,
You
found
a
way
free
Ты
нашла
путь
на
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.