Текст и перевод песни Joseph Arthur - Wild Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
talking
to
Chuck
Я
разговаривал
с
Чаком,
In
his
...
dark
suit,
in
his
wizard
tie
В
его...
темном
костюме,
с
галстуком,
как
у
волшебника.
I've
spoke
of
his
movie,
and
how
I
was
making
a
sunshine.
Я
говорил
о
его
фильме
и
о
том,
как
я
создавал
солнечный
свет.
We've
spoke
of
kids
on
the
coast
Мы
говорили
о
детях
на
побережье
And
different
types
of
organic
souls
И
о
разных
видах
органических
душ,
And
the
way
suicides
don't
leave
notes,
И
о
том,
как
самоубийцы
не
оставляют
записок.
Then
we've
spoke
with
the
rain
Потом
мы
говорили
с
дождем,
Always
back
to
the
rain!
Всегда
возвращаясь
к
дождю!
I
was
speaking
to
Phil,
I
was
giving
the
pills
Я
говорил
с
Филом,
я
давал
ему
таблетки,
The
small
days
and...
Короткие
дни
и...
You're
giving
them
all,
since
his
last
crack
carried...
Ты
даешь
их
все,
с
тех
пор
как
его
последний
приход
закончился...
We've
spoke
of
movies
and
verse
Мы
говорили
о
фильмах
и
стихах,
And
the
way
an
actress
held
the
purse
И
о
том,
как
актриса
держала
сумочку,
And
the
way
life
at
times
could
get
worse
И
о
том,
как
иногда
жизнь
может
стать
хуже.
Then
we've
spoke
with
the
rain
Потом
мы
говорили
с
дождем,
Always
back
to
the
rain!
Всегда
возвращаясь
к
дождю!
She's
a
wild
a
child,
and
nobody
can
get
to
her
Она
– дитя
улиц,
и
никто
не
может
до
нее
добраться.
She's
a
wild
a
child,
and
nobody
can
get
to
her
Она
– дитя
улиц,
и
никто
не
может
до
нее
добраться.
Sleeping
on
the
street,
living
all
alone
Спит
на
улице,
живет
совсем
одна,
Without
a
hustle,
a
heart,
and
then
she
asks
you,
please
Без
суеты,
без
сердца,
а
потом
просит
тебя,
пожалуйста:
Hey
baby,
can
I
have
some
spare
change,
«Эй,
милый,
можешь
дать
немного
мелочи,
Can
I
break
your
heart?
Можешь
разбить
мне
сердце?»
She
is
a
wild
child,
she
is
a
wild
child!
Она
– дитя
улиц,
она
– дитя
улиц!
I
was
talking
to
Betty,
about
her
additions,
Я
говорил
с
Бетти
о
ее
зависимостях,
How
they
made
her
ill.
О
том,
как
они
сделали
ее
больной.
Life
at
the
theater,
certainly
fought
with
many
spills
and
chills
Жизнь
в
театре,
конечно,
была
полна
падений
и
озноба.
She
come
down
after
some
wine,
Она
пришла
в
себя
после
вина,
It's
what
happens
most
of
the
time
Так
происходит
большую
часть
времени.
And
we
sat
and
both
spoke
in
rhymes,
И
мы
сидели
и
говорили
рифмами,
Then
we've
spoke
with
the
rain
Потом
мы
говорили
с
дождем,
Always
back
to
the
rain!
Всегда
возвращаясь
к
дождю!
I
was
talking
to
Eddie...
our
mutual
friend
Я
говорил
с
Эдди...
нашим
общим
другом.
He
thought
it
was
funny,
I
had
no
money
to
spend
on
him.
Он
посчитал
забавным,
что
у
меня
не
было
денег,
чтобы
потратить
на
него.
So
we
both
shared
a
piece
of
sweet
cheese
Поэтому
мы
поделили
кусочек
сладкого
сыра
And
sang
about
lives
and
our
dreams
И
пели
о
жизни
и
наших
мечтах,
And
how
things
could
come
a
part
of
the...
И
о
том,
как
все
может
стать
частью...
And
then
we
talked
to
the
rain
А
потом
мы
говорили
с
дождем,
Always
back
to
the
rain!
Всегда
возвращаясь
к
дождю!
She's
a
wild
a
child,
and
nobody
can
get
to
her
Она
– дитя
улиц,
и
никто
не
может
до
нее
добраться.
She's
a
wild
a
child,
and
nobody
can
get
to
her
Она
– дитя
улиц,
и
никто
не
может
до
нее
добраться.
Sleeping
on
the
street,
living
all
alone
Спит
на
улице,
живет
совсем
одна,
Without
a
hustle,
a
heart,
and
then
she
asks
you,
please
Без
суеты,
без
сердца,
а
потом
просит
тебя,
пожалуйста:
Hey
baby,
can
I
have
some
spare
change,
«Эй,
милый,
можешь
дать
немного
мелочи,
Can
I
break
your
heart?
Можешь
разбить
мне
сердце?»
She
is
a
wild
child,
she
is
a
wild
child!
Она
– дитя
улиц,
она
– дитя
улиц!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Альбом
Lou
дата релиза
13-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.