Текст и перевод песни Joseph Attieh - Habeyt Aayounak
من
أي
بشر
جاي
حتى
تعذب
فيا
انت
يا
قمر
От
любого
мужчины,
Джай,
пока
ты
пытаешь
Вию,
Луна.
تعبني
السهر
نطرتك
تزهقواعينيا
و
قلبي
أنكسر
Я
устал
смотреть,
ты
теряешь
мои
глаза,
и
мое
сердце
разбито.
من
أي
بشر
جاي
حتى
تعذب
فيا
انت
يا
قمر
От
любого
мужчины,
Джай,
пока
ты
пытаешь
Вию,
Луна.
تعبني
السهر
نطرتك
تزهقوا
عينيا
و
قلبي
أنكسر
Я
устал
смотреть,
твои
глаза
исчезли,
мое
сердце
разбито.
حبيت
عيونك
انت
وغير
عيونك
ما
حبيت
Мне
нравились
твои
глаза,
а
тебе-нет.
مالدنيا
كلها
انت
غيرك
انت
مالاقيت
Все
это...
ты
не
...
ты
тот,
кого
я
встретил.
حبيت
عيونك
انت
وغير
عيونك
ما
حبيت
Мне
нравились
твои
глаза,
а
тебе-нет.
مالدنيا
كلها
انت
غيرك
انت
مالاقيت
Все
это...
ты
не
...
ты
тот,
кого
я
встретил.
زعلتك
انا
ماتزعل
مني
يا
حبيبي
Злюсь
на
тебя,
но
я
все
еще
остаюсь
собой,
любовь
моя.
بدك
قلبي
وبدك
روحي
Ты-мое
сердце,
ты-моя
душа.
زعلتك
انا
ماتزعل
مني
يا
حبيبي
Злюсь
на
тебя,
но
я
все
еще
остаюсь
собой,
любовь
моя.
لعيونك
أناااا
Для
твоих
глаз.
بدك
قلبي
وبدك
روحي
Ты-мое
сердце,
ты-моя
душа.
حبيت
عيونك
انت
وغير
عيونك
ما
حبيت
Мне
нравились
твои
глаза,
а
тебе-нет.
مالدنيا
كلها
انت
غيرك
انت
مالاقيت
Все
это...
ты
не
...
ты
тот,
кого
я
встретил.
حبيت
عيونك
انت
وغير
عيونك
ما
حبيت
Мне
нравились
твои
глаза,
а
тебе-нет.
آه
ه
ه
ه
ه
ه
ه
А-а-а-а-а-а
...
مشتاق
وبدي
اقولك
شو
اشتقتلك
قلبي
عليك
Я
скучаю
по
тебе,
и
я
говорю:
шоу,
Я
скучаю
по
тебе.
بحبك
يا
حبيبي
بحبك
خدني
بقلبك
وبعينيك
Своей
любовью,
детка,
своей
любовью,
возьми
меня
своим
сердцем
и
глазами.
آه
ه
ه
ه
ه
ه
ه
А-а-а-а-а-а
...
آه
ه
ه
ه
ه
ه
ه
А-а-а-а-а-а
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mawhoum
дата релиза
26-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.