Текст и перевод песни Joseph Attieh - Lina Rab
هنعيش
هنعيش
لينا
رب
We
will
live,
we
will
live
for
Lina
Rab
فيه
ولا
مفيش
لينا
رب
With
or
without
Lina
Rab
اهم
حاجه
نلاقي
حد
نحبه
The
most
important
thing
is
to
find
someone
to
love
ونتحب
آآه
لينا
رب
And
to
be
loved,
oh,
for
Lina
Rab
فيه
حد
يبقي
الكون
ده
كله
بتاعه
There
is
someone
who
has
the
whole
world
عايش
في
قصر
لوحده
مش
بيساعه
Living
in
a
palace
alone,
he
is
not
happy
انا
اغني
منه
م
النهارده
خلاص
I
sing
about
him
from
today
املك
حبيبي
ضمني
بدراعه
My
love,
embrace
me
with
your
arms
ولا
تسوي
دنيا
قصاد
حبيب
بتصارحه
And
don't
make
a
world
in
front
of
a
lover
you
are
honest
with
وتحس
جرحه
قبل
ما
تفرح
فرحه
And
feel
his
wound
before
you
become
happy
انا
الي
توهت
تعبت
م
المشاوير
I
am
the
one
who
wandered,
tired
of
my
path
دي
احلي
سكه
وطريق
ف
دنيتي
رايحه
This
is
the
most
beautiful
path
and
road
in
my
world
وهتبقي
ام
وهبقي
اب
And
you
will
be
a
mother
and
I
will
be
a
father
هنعيش
هنعيش
لينا
رب
We
will
live,
we
will
live
for
Lina
Rab
فيه
ولا
مفيش
لينا
رب
With
or
without
Lina
Rab
اهم
حاجه
نلاقي
حد
نحبه
The
most
important
thing
is
to
find
someone
to
love
ونتحب
آآه
لينا
رب
And
to
be
loved,
oh,
for
Lina
Rab
مدام
بالحلال
لينا
رب
As
long
as
we
have
Lina
Rab
هنجيب
عيال
ولينا
رب
We
will
have
children
and
Lina
Rab
وابني
يعمل
الي
معملتهوش
وانا
شاب
And
my
son
will
do
what
I
didn't
do
when
I
was
young
هنعيش
هنعيش
لينا
رب
We
will
live,
we
will
live
for
Lina
Rab
فيه
حد
يبقي
الكون
ده
كله
بتاعه
There
is
someone
who
has
the
whole
world
عايش
في
قصر
لوحده
مش
بيساعه
Living
in
a
palace
alone,
he
is
not
happy
انا
اغني
منه
م
النهارده
خلاص
I
sing
about
him
from
today
املك
حبيبي
ضمني
بدراعه
My
love,
embrace
me
with
your
arms
ولا
تسوي
دنيا
قصاد
حبيب
بتصارحه
And
don't
make
a
world
in
front
of
a
lover
you
are
honest
with
وتحس
جرحه
قبل
ما
تفرح
فرحه
And
feel
his
wound
before
you
become
happy
انا
الي
توهت
تعبت
م
المشاوير
I
am
the
one
who
wandered,
tired
of
my
path
دي
احلي
سكه
وطريق
ف
دنيتي
رايحه
This
is
the
most
beautiful
path
and
road
in
my
world
وهتبقي
ام
وهبقي
اب
And
you
will
be
a
mother
and
I
will
be
a
father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Yehya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.