Текст и перевод песни Joseph Attieh - أوْقات
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اوقات
عم
حس
بلاك
شو
حلوة
الحياة
Временами
я
чувствую,
как
прекрасна
жизнь
без
тебя,
و
اوقات
حسك
فيي
وبعدها
هي
هاك
الدقات
А
временами
чувствую
тебя
во
мне,
и
вот
снова
эти
удары
сердца.
اوقات
عم
حس
بلاك
شو
حلوة
الحياة
Временами
я
чувствую,
как
прекрасна
жизнь
без
тебя,
و
اوقات
حسك
فيي
وبعدها
هي
هاك
الدقات
А
временами
чувствую
тебя
во
мне,
и
вот
снова
эти
удары
сердца.
اذا
رجعنا
رح
اتعب
واذا
بعدنا
رح
اتعب
Если
мы
вернёмся
друг
к
другу,
мне
будет
тяжело,
и
если
мы
расстанемся,
мне
тоже
будет
тяжело.
تخيل
شو
صعب
غيابك
لكن
وجودك
اصعب
Представь,
как
тяжело
твое
отсутствие,
но
твое
присутствие
еще
тяжелее.
اذا
رجعنا
رح
اتعب
واذا
بعدنا
رح
اتعب
Если
мы
вернёмся
друг
к
другу,
мне
будет
тяжело,
и
если
мы
расстанемся,
мне
тоже
будет
тяжело.
تخيل
شو
صعب
غيابك
لكن
وجودك
اصعب
Представь,
как
тяжело
твое
отсутствие,
но
твое
присутствие
еще
тяжелее.
من
بعد
ما
تعبت
وعشت
عم
حاول
انساك
После
всех
пережитых
трудностей
я
пытаюсь
забыть
тебя.
ايام
مرقت
صعبة
حس
بقلبي
انا
بدو
ياك
Прошли
трудные
дни,
но
мое
сердце
все
еще
хочет
тебя.
من
بعد
ما
تعبت
وعشت
عم
حاول
انساك
После
всех
пережитых
трудностей
я
пытаюсь
забыть
тебя.
ايام
مرقت
صعبة
حس
بقلبي
انا
بدو
ياك
Прошли
трудные
дни,
но
мое
сердце
все
еще
хочет
тебя.
اذا
رجعنا
اذا
رجعنا
Если
мы
вернёмся,
если
мы
вернёмся...
اذا
بعدنا
اذا
بعدنا
Если
мы
расстанемся,
если
мы
расстанемся...
تخيل
شو
صعب
غيابك
لكن
وجودك
اصعب
Представь,
как
тяжело
твое
отсутствие,
но
твое
присутствие
еще
тяжелее.
اذا
رجعنا
رح
اتعب
واذا
بعدنا
رح
اتعب
Если
мы
вернёмся
друг
к
другу,
мне
будет
тяжело,
и
если
мы
расстанемся,
мне
тоже
будет
тяжело.
تخيل
شو
صعب
غيابك
لكن
وجودك
اصعب
Представь,
как
тяжело
твое
отсутствие,
но
твое
присутствие
еще
тяжелее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hussam al saabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.