Текст и перевод песни César Franck feat. Joseph Banowetz - Prélude, Fugue et Variation, Op. 18, M. 30 (Arr. I. Friedman for Piano)
Desolate
man,
parted
from
the
world
Одинокий
человек,
оторванный
от
мира
Nobody
sees
me
Никто
не
видит
меня
But
in
his
mind,
in
his
thoughts,
he
is
sure
Но
в
своем
сознании,
в
своих
мыслях
он
уверен
That
this
is
not
how
he
is
meant
to
be
Что
это
не
то,
каким
он
должен
быть
He
wanders
the
streets,
with
a
near
empty
bottle
of
wine
in
his
hand
Он
бродит
по
улицам
с
почти
пустой
бутылкой
вина
в
руке
He
is
cold
from
the
rain
and
wind
Ему
холодно
от
дождя
и
ветра
The
last
red
sip
keeps
him
warm
Последний
глоток
красного
согревает
его.
I
am
on
my
own,
with
no
direction
of
home
Я
сам
по
себе,
без
указания
дороги
домой
A
complete
unknown
Совершенно
неизвестный
That
very
night
he
had
an
eerie
dream
В
ту
самую
ночь
ему
приснился
жуткий
сон
That
would
tell
that
things
are
not
what
it
seems
Который
сказал
бы,
что
все
не
так,
как
кажется
Death
has
reared
himself
a
throne
Смерть
возвела
себе
трон
In
a
strange
city
lying
alone
В
чужом
городе,
лежащем
в
одиночестве
Far
down
within
the
dim
West
Далеко
на
тусклом
Западе
Where
the
good
(And
the
bad)
Где
хорошие
(и
плохие)
And
the
worst
(And
the
best)
И
худшие
(и
лучшие)
Had
they
gone
to
their
eternal
rest?
Отправились
ли
они
в
свой
вечный
покой?
He
awakes
in
awe,
as
a
man
stands
in
front
of
him
Он
просыпается
в
благоговейном
страхе,
когда
перед
ним
стоит
человек
The
man
explains
of
why
and
when
Человек
объясняет,
почему
и
когда
The
new
order
of
ages
will
rise
again
(Rise
again)
Новый
порядок
веков
восстанет
снова
(Rise
again)
Ultimate
sacrifice
demands
great
pain
Высшая
жертва
требует
огромной
боли
No
longer
all
alone,
yet
gone
from
the
real
world
Больше
не
одиноки,
но
ушли
из
реального
мира
Mere
puppets
are
they!
Они
просто
марионетки!
As
they
will
obey
us
they
know,
the
6,
the
invincible
woe!
Поскольку
они
будут
повиноваться
нам,
они
знают,
что
6,
непобедимое
горе!
We
consist
of
the
most
influential
souls
of
this
world
Мы
состоим
из
самых
влиятельных
душ
этого
мира
Soon
our
order
starts
its
dwell
Скоро
наш
орден
начнет
свое
существование
To
infiltrate
into
life,
and
let
mankind
through
hell!
Чтобы
проникнуть
в
жизнь
и
провести
человечество
через
ад!
Liberate
tu
te
me
ex
inferis
Освободи
меня
из
преисподней
Liberate
tu
te
me
ex
inferis
Освободи
тебя
от
меня
ex
inferis
Behind
the
curtains
laid
an
all
too
dark
secret
За
занавесями
скрывалась
слишком
мрачная
тайна
The
highly
evolved,
ascended
masters
controlled
Высокоразвитые
вознесенные
владыки
контролировали
The
destiny
of
mortal
man
Судьба
смертного
человека
Advanced
technology
ploughed
their
path
Передовые
технологии
проложили
им
путь
Intelligent
entities
who
only
knew
wrath
Разумные
существа,
знавшие
только
гнев
A
stab
in
the
back,
a
Judas
kiss
Удар
в
спину,
поцелуй
Иуды
Marching
unnoticed
into
land
and
nation
Незамеченным
вторглись
на
землю
и
в
нацию
Without
a
moment's
hesitation
Ни
секунды
не
колеблясь
A
shattering
assault
was
drawing
nearer
Сокрушительная
атака
приближалась
Yet
the
final
result
was
not
here
Но
конечный
результат
еще
не
наступил
One
last
dance
all
too
unethical
and
wild
Один
последний
танец,
слишком
неэтичный
и
дикий
Shed
the
blood
of
an
innocent
child
Пролить
кровь
невинного
ребенка
For
him
this
would
be
too
big
a
burden
Для
него
это
было
бы
слишком
тяжелым
бременем
He
resists,
and
refuse
Он
сопротивляется
и
отказывается
In
denial,
he
awakes
Отрицая
это,
он
просыпается
Wait,
something
isn't
right
Подождите,
что-то
не
так
A
familiar
face
appears
Появляется
знакомое
лицо
In
the
distance,
a
white
padden
room
Вдалеке
белая
комната
для
выгула
собак
And
needles
in
his
flesh
И
иглы
в
его
плоти
This
can't
be!
Where
have
I
been?
Этого
не
может
быть!
Где
я
был?
I'm
not
alone!
(I'm
not
alone)
Я
не
один!
(Я
не
один)
You've
been
here
all
along
Ты
был
здесь
все
это
время
Glad
you've
come
around,
glad
you've
come
along
Рад,
что
ты
пришел
в
себя,
рад,
что
ты
появился
рядом
Thought
we
had
lost
you
there
for
a
moment
На
мгновение
я
подумал,
что
мы
потеряли
тебя
там
Welcome
back!
Добро
пожаловать
обратно!
Ultimate
sacrifice
demands
great
pain
Высшая
жертва
требует
огромной
боли
No
longer
all
alone
yet
gone
from
the
real
world
Больше
не
одинок,
но
ушел
из
реального
мира
Gone
from
the
real
world
Ушел
из
реального
мира
Something
wasn't
right,
nothing
we
could
do
Что-то
было
не
так,
мы
ничего
не
могли
поделать
Still
I'm
gone
from
the
real
world
Я
все
еще
ухожу
из
реального
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Danse des champs-elysées "Mélodie" (Arr. I. Friedman for Piano)
2
Don Juan: Gavotte (Arr. I. Friedman for Piano)
3
Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Ballet des ombres heureuses (Arr. I. Friedman for Piano)
4
Harpsichord Sonata in G Major, Op. 1 No. 11: Adagio (Arr. I. Friedman for Piano)
5
Pièces de clavecin, Book 1, 5th Ordre: No. 6, La tendre Fanchon (Arr. I. Friedman for Piano)
6
Keyboard Sonata in F Major, Kk. 446 (Arr. I. Friedman for Piano)
7
Keyboard Sonata in G Major, Kk. 523 (Arr. I. Friedman for Piano)
8
Pieces de clavecin, Book 1, Suite No. 4: No. 29, Les fifres (Arr. I. Friedman for Piano)
9
Pièces de clavecin, Book 2, Suite No. 5: No. 23, Le caquet (Arr. I. Friedman for Piano)
10
Nina "La folle par amour": Romance (Arr. I. Friedman for Piano)
11
Prélude, Fugue et Variation, Op. 18, M. 30 (Arr. I. Friedman for Piano)
12
Nocturne No. 5 in B-Flat Major, H. 37 (Arr. I. Friedman for Piano)
13
Les Indes galantes, RCT 44: Musette (Arr. I. Friedman for Piano)
14
Suite in E Minor, RCT 2: IV. Le rappel des oiseaux (Arr. I. Friedman for Piano)
15
Flute Sonata in E-Flat Major, BWV 1031: II. Siciliano (Arr. I. Friedman for Piano)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.