Jossef - Sexo Casual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jossef - Sexo Casual




Sexo Casual
Casual Sex
Siempre en la típica
Always in the typical
Bebé, ¿qué haces?
Baby, what are you doing?
Eso significa
That means
Qué quieres que pase
What you want to happen
Porque se ha vuelto un hábito (habito)
Because it has become a habit (habit)
No enamorarse
Not falling in love
Es algo básico (porque)
It's something basic (because)
Sexo casual, pero no es casualidad (casualidad)
Casual sex, but it's not a coincidence (coincidence)
Porque en mi cama ella no siente gravedad (gravedad)
Because in my bed she doesn't feel gravity (gravity)
Tenemos algo y a la vez no somos nada (nada)
We have something and at the same time we are nothing
Si está caliente solo me da una llamada
If she's hot, she just calls me
Sexo casual, pero no es casualidad
Casual sex, but it's not a coincidence
Porque en mi cama ella no siente gravedad
Because in my bed she doesn't feel gravity
Tenemos algo y a la vez no somos nada
We have something and at the same time we are nothing
Si está caliente solo me da una llamada (Jossef)
If she's hot, she just calls me (Jossef)
Algo casual, así mismo lo explico
Something casual, that's how I explain it
Si ella no llama pues yo mismo me invito
If she doesn't call, I'll invite myself
Dice que el amor pa ella es un mito
She says that love for her is a myth
No soy el único, pero que soy su favorito
I'm not the only one, but I know I'm her favorite
Y ahí es que es
And that's where it is
Relaciones como esta pocas
Relationships like this a few
Me dice que
He tells me that
En mi cama ella siente que flota
In my bed she feels like she's floating
Esta noche se puso en el mood
Tonight she got in the mood
Maquillaje y se hizo el pelo
Makeup and did her hair
Se puso la combi Jimmy Choo
She put on the Jimmy Choo romper
De seguro hoy nos vemos
We're sure to see each other today
Solo de pana, esa es la actitud
Just for real, that's the attitude
Nadie sabe lo que hacemos
Nobody knows what we're doing
Por eso si el DM me envía, un nude quiere
That's why if she sends me the DM, she wants a nude
Sexo casual, pero no es casualidad
Casual sex, but it's not a coincidence
Porque en mi cama ella no siente gravedad
Because in my bed she doesn't feel gravity
Tenemos algo y a la vez no somos nada
We have something and at the same time we are nothing
Si está caliente solo me da una llamada
If she's hot, she just calls me
Y ya se ha vuelto una rutina, llego y se me trepa encima
And it's become a routine, I arrive and she gets on top of me
Ella se prende cuando la luz está apagada
She turns on when the lights are off
Las amigas se lo imaginan, pero como Natti y Pina
Friends imagine it, but like Natti and Pina
Comentan, pero nadie sabe nada
They comment, but nobody knows anything
Normal, sabemos que esto no es pa enamorarnos
Normal, we know this is not for falling in love
El celular, modo de avión pa poder disfrutarlo
The cell phone, airplane mode to be able to enjoy it
Mientras dure
While it lasts
Siempre en la típica
Always in the typical
Bebé, ¿qué haces?
Baby, what are you doing?
Eso significa
That means
Qué quieres que pase
What you want to happen
Porque se ha vuelto un hábito (habito)
Because it has become a habit (habit)
No enamorarse
Not falling in love
Es algo básico (porque)
It's something basic (because)
Sexo casual, pero no es casualidad
Casual sex, but it's not a coincidence
Porque en mi cama ella no siente gravedad (gravedad)
Because in my bed she doesn't feel gravity (gravity)
Tenemos algo y a la vez no somos nada
We have something and at the same time we are nothing
Si está caliente solo me da una llamada
If she's hot, she just calls me
Jossef
Jossef
JR Records
JR Records
Night City
Night City
Los Armónicos oh, oh, oh
The Harmonics oh, oh, oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Авторы: Joseph Rodriguez, Carlos Soto, Gabriel Lebron, Audberto Cintron, Joan Ubinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.