Текст и перевод песни Jossef - Sexo Casual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
en
la
típica
Always
in
the
typical
Bebé,
¿qué
haces?
Baby,
what
are
you
doing?
Qué
quieres
que
pase
What
you
want
to
happen
Porque
se
ha
vuelto
un
hábito
(habito)
Because
it
has
become
a
habit
(habit)
No
enamorarse
Not
falling
in
love
Es
algo
básico
(porque)
It's
something
basic
(because)
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
(casualidad)
Casual
sex,
but
it's
not
a
coincidence
(coincidence)
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
(gravedad)
Because
in
my
bed
she
doesn't
feel
gravity
(gravity)
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
(nada)
We
have
something
and
at
the
same
time
we
are
nothing
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
If
she's
hot,
she
just
calls
me
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
Casual
sex,
but
it's
not
a
coincidence
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
Because
in
my
bed
she
doesn't
feel
gravity
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
We
have
something
and
at
the
same
time
we
are
nothing
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
(Jossef)
If
she's
hot,
she
just
calls
me
(Jossef)
Algo
casual,
así
mismo
lo
explico
Something
casual,
that's
how
I
explain
it
Si
ella
no
llama
pues
yo
mismo
me
invito
If
she
doesn't
call,
I'll
invite
myself
Dice
que
el
amor
pa
ella
es
un
mito
She
says
that
love
for
her
is
a
myth
No
soy
el
único,
pero
sé
que
soy
su
favorito
I'm
not
the
only
one,
but
I
know
I'm
her
favorite
Y
ahí
es
que
es
And
that's
where
it
is
Relaciones
como
esta
pocas
Relationships
like
this
a
few
Me
dice
que
He
tells
me
that
En
mi
cama
ella
siente
que
flota
In
my
bed
she
feels
like
she's
floating
Esta
noche
se
puso
en
el
mood
Tonight
she
got
in
the
mood
Maquillaje
y
se
hizo
el
pelo
Makeup
and
did
her
hair
Se
puso
la
combi
Jimmy
Choo
She
put
on
the
Jimmy
Choo
romper
De
seguro
hoy
nos
vemos
We're
sure
to
see
each
other
today
Solo
de
pana,
esa
es
la
actitud
Just
for
real,
that's
the
attitude
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Nobody
knows
what
we're
doing
Por
eso
si
el
DM
me
envía,
un
nude
quiere
That's
why
if
she
sends
me
the
DM,
she
wants
a
nude
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
Casual
sex,
but
it's
not
a
coincidence
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
Because
in
my
bed
she
doesn't
feel
gravity
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
We
have
something
and
at
the
same
time
we
are
nothing
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
If
she's
hot,
she
just
calls
me
Y
ya
se
ha
vuelto
una
rutina,
llego
y
se
me
trepa
encima
And
it's
become
a
routine,
I
arrive
and
she
gets
on
top
of
me
Ella
se
prende
cuando
la
luz
está
apagada
She
turns
on
when
the
lights
are
off
Las
amigas
se
lo
imaginan,
pero
como
Natti
y
Pina
Friends
imagine
it,
but
like
Natti
and
Pina
Comentan,
pero
nadie
sabe
nada
They
comment,
but
nobody
knows
anything
Normal,
sabemos
que
esto
no
es
pa
enamorarnos
Normal,
we
know
this
is
not
for
falling
in
love
El
celular,
modo
de
avión
pa
poder
disfrutarlo
The
cell
phone,
airplane
mode
to
be
able
to
enjoy
it
Mientras
dure
While
it
lasts
Siempre
en
la
típica
Always
in
the
typical
Bebé,
¿qué
haces?
Baby,
what
are
you
doing?
Qué
quieres
que
pase
What
you
want
to
happen
Porque
se
ha
vuelto
un
hábito
(habito)
Because
it
has
become
a
habit
(habit)
No
enamorarse
Not
falling
in
love
Es
algo
básico
(porque)
It's
something
basic
(because)
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
Casual
sex,
but
it's
not
a
coincidence
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
(gravedad)
Because
in
my
bed
she
doesn't
feel
gravity
(gravity)
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
We
have
something
and
at
the
same
time
we
are
nothing
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
If
she's
hot,
she
just
calls
me
Los
Armónicos
oh,
oh,
oh
The
Harmonics
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Rodriguez, Carlos Soto, Gabriel Lebron, Audberto Cintron, Joan Ubinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.