Текст и перевод песни Joseph Fonseca - Que Levante la Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Levante la Mano
Raise Your Hand
¿Quién
no
lloró
como
me
sucede
a
mí?
Who
has
not
cried
like
I
do?
Amar
como
amé
y
te
olvidan
To
love
like
I
loved
and
be
forgotten
¿A
quién,
no
le
pasó?
Who
has
not
gone
through
it?
Que
lo
dejaron
de
querer
To
be
stopped
loving
Por
otro
amor
por
otra
piel
For
another
love,
for
another
skin
Y
¿quién
no
aprendió
a
llorar?
And
who
has
not
learned
to
cry?
A
ver
al
que
no
le
ha
tocado...
Let's
see
who
has
not
been
touched...
Que
levante
la
mano,
quien
no
lloró
un
adiós
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
cried
goodbye
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor...
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love...
Que
levante
la
mano,
quien
no
lloró
un
adiós
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
cried
goodbye
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor...
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love...
¿Qué
sabe,
aquel
que
nunca
amó?
What
does
he
know,
who
has
never
loved?
Lo
triste
de
una
decepción,
sufrí
un
desengaño
The
sadness
of
a
disappointment,
I
suffered
a
heartbreak
Enamorado
más
que
nunca,
en
el
amor
equivocado
In
love
more
than
ever,
in
the
wrong
love
¿Y
quién
no
perdió
algún
amor?
And
who
has
not
lost
a
love?
A
ver
al
que
no
le
ha
pasado
Let's
see
who
has
not
gone
through
it
Que
levante
la
mano,
quien
no
lloró
un
adiós
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
cried
goodbye
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor...
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love...
Que
levante
la
mano,
quien
no
lloró
un
adiós
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
cried
goodbye
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor...
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love...
Que
levante
la
mano,
quien
no
lloró
un
adiós
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
cried
goodbye
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor...
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love...
Que
levante
la
mano,
quien
no
lloró
un
adiós
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
cried
goodbye
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor...
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love...
Que
levante
la
mano,
quien
no
lloró
un
adiós
(ay!,
ay!,
ay!)
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
cried
goodbye
(ah!,
ah!,
ah!)
Que
tristeza
cuando
se
fue
la
persona
que
un
día
amé...
What
sadness
when
the
person
I
loved
one
day
left...
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love
Que
me
levante
la
mano,
todo
aquel
que
esté
sufriendo
Let
him
raise
his
hand,
everyone
who
is
suffering
Por
el
amor
de
una
mujer...
For
the
love
of
a
woman...
Que
levante
la
mano
(ay!,
ay!,
ay!),
quien
no
lloró
un
adiós
(ay!,
ay!,
ay!)
Let
him
raise
his
hand
(ah!,
ah!,
ah!),
who
has
not
cried
goodbye
(ah!,
ah!,
ah!)
Mirá
como
llora...
y
llora,
llora,
llora
Look
how
he
cries...
and
cries,
cries,
cries
Que
levante
la
mano,
quien
no
sufrió
por
amor
Let
him
raise
his
hand,
who
has
not
suffered
for
love
Adiós,
te
me
fuiste
de
mi
lado
Goodbye,
you
left
my
side
Adiós,
goodbye
my
friend!
(ay!,
ay!)
Goodbye,
goodbye
my
friend!
(ah!,
ah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vezzani Liendo Alejandro Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.