Joseph Fonseca - Que Levante la Mano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joseph Fonseca - Que Levante la Mano




Que Levante la Mano
Raise Your Hand
¿Quién no lloró como me sucede a mí?
Who has not cried like I do?
Amar como amé y te olvidan
To love like I loved and be forgotten
¿A quién, no le pasó?
Who has not gone through it?
Que lo dejaron de querer
To be stopped loving
Por otro amor por otra piel
For another love, for another skin
Y ¿quién no aprendió a llorar?
And who has not learned to cry?
A ver al que no le ha tocado...
Let's see who has not been touched...
Que levante la mano, quien no lloró un adiós
Let him raise his hand, who has not cried goodbye
Que levante la mano, quien no sufrió por amor...
Let him raise his hand, who has not suffered for love...
Que levante la mano, quien no lloró un adiós
Let him raise his hand, who has not cried goodbye
Que levante la mano, quien no sufrió por amor...
Let him raise his hand, who has not suffered for love...
¿Qué sabe, aquel que nunca amó?
What does he know, who has never loved?
Lo triste de una decepción, sufrí un desengaño
The sadness of a disappointment, I suffered a heartbreak
Enamorado más que nunca, en el amor equivocado
In love more than ever, in the wrong love
¿Y quién no perdió algún amor?
And who has not lost a love?
A ver al que no le ha pasado
Let's see who has not gone through it
Que levante la mano, quien no lloró un adiós
Let him raise his hand, who has not cried goodbye
Que levante la mano, quien no sufrió por amor...
Let him raise his hand, who has not suffered for love...
Que levante la mano, quien no lloró un adiós
Let him raise his hand, who has not cried goodbye
Que levante la mano, quien no sufrió por amor...
Let him raise his hand, who has not suffered for love...
Que levante la mano, quien no lloró un adiós
Let him raise his hand, who has not cried goodbye
Que levante la mano, quien no sufrió por amor...
Let him raise his hand, who has not suffered for love...
Que levante la mano, quien no lloró un adiós
Let him raise his hand, who has not cried goodbye
Que levante la mano, quien no sufrió por amor...
Let him raise his hand, who has not suffered for love...
Que levante la mano, quien no lloró un adiós (ay!, ay!, ay!)
Let him raise his hand, who has not cried goodbye (ah!, ah!, ah!)
Que tristeza cuando se fue la persona que un día amé...
What sadness when the person I loved one day left...
Que levante la mano, quien no sufrió por amor
Let him raise his hand, who has not suffered for love
Que me levante la mano, todo aquel que esté sufriendo
Let him raise his hand, everyone who is suffering
Por el amor de una mujer...
For the love of a woman...
Que levante la mano (ay!, ay!, ay!), quien no lloró un adiós (ay!, ay!, ay!)
Let him raise his hand (ah!, ah!, ah!), who has not cried goodbye (ah!, ah!, ah!)
Mirá como llora... y llora, llora, llora
Look how he cries... and cries, cries, cries
Que levante la mano, quien no sufrió por amor
Let him raise his hand, who has not suffered for love
Adiós, te me fuiste de mi lado
Goodbye, you left my side
Adiós, goodbye my friend! (ay!, ay!)
Goodbye, goodbye my friend! (ah!, ah!)





Авторы: Vezzani Liendo Alejandro Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.