Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
life
is
a
rush
Dieses
Leben
ist
ein
Rausch
When
you
cross
the
line
a
couple
of
times
Wenn
du
die
Grenze
ein
paar
Mal
überschreitest
It's
a
situation
Es
ist
eine
Situation
No
getting
around
that
learn
from
this
and
learn
from
somebody
else
(ooh)
Da
kommst
du
nicht
drum
herum,
lerne
daraus
und
lerne
von
jemand
anderem
(ooh)
You
gotta
learn
from
somebody
else
Du
musst
von
jemand
anderem
lernen
This
life
is
a
rush
Dieses
Leben
ist
ein
Rausch
People
cry
wolf,
looking
like
sheep
Leute
schreien
"Fehlalarm",
sehen
aber
aus
wie
Schafe
When
you
cross
the
line
a
couple
of
times
Wenn
du
die
Grenze
ein
paar
Mal
überschreitest
It's
a
situation
(it's
a
situation)
Es
ist
eine
Situation
(es
ist
eine
Situation)
No
getting
around
that
learn
from
this
and
learn
from
somebody
else
Da
kommst
du
nicht
drum
herum,
lerne
daraus
und
lerne
von
jemand
anderem
You've
gotta
learn
from
somebody
else
Du
musst
von
jemand
anderem
lernen
This
life
is
a
rush
Dieses
Leben
ist
ein
Rausch
People
cry
wolf
Leute
schreien
"Fehlalarm"
Looking
like
sheep
Sehen
aus
wie
Schafe
And
blow
up
the
house
(this
life
is
a
rush)
Und
sprengen
das
Haus
(dieses
Leben
ist
ein
Rausch)
You
can't
get
sleep
Du
kannst
nicht
schlafen
You
busy
tryna
eat
Du
bist
beschäftigt,
versuchst
zu
essen
And
blessed
with
a
sound
(this
life
is
a
rush)
Und
gesegnet
mit
einem
Sound
(dieses
Leben
ist
ein
Rausch)
Mind
and
soul
Geist
und
Seele
God
only
knows
Nur
Gott
weiß
What
you
about
(this
life
is
a
rush)
Was
mit
dir
los
ist
(dieses
Leben
ist
ein
Rausch)
You
can't
get
weak
Du
darfst
nicht
schwach
werden
They
can't
defeat
Sie
können
dich
nicht
besiegen
The
talk
of
the
town
(this
life
is
a
rush)
Das
Stadtgespräch
(dieses
Leben
ist
ein
Rausch)
I
be
kind
though
(kind)
Ich
bin
aber
nett
(nett)
I
am
mindful
(mind)
Ich
bin
achtsam
(achtsam)
From
the
past
though
(soul)
Aus
der
Vergangenheit
(Seele)
I'm
an
old
soul
(oh)
Ich
bin
eine
alte
Seele
(oh)
Time
capsule
(go)
Zeitkapsel
(los)
Only
one
Joe
(Joe)
Nur
ein
Joe
(Joe)
Ain't
no
blindfold
(fold)
Keine
Augenbinde
(Binde)
In
the
fire
zone
(zone)
In
der
Feuerzone
(Zone)
But
the
time
zone
don't
matter
'cause
(don't
matter
no)
Aber
die
Zeitzone
spielt
keine
Rolle,
denn
(spielt
keine
Rolle,
nein)
You,
faster
than
the
time
stone
in
the
palm
(in
the
palm
with
ya)
Du,
schneller
als
der
Zeitstein
in
der
Handfläche
(in
der
Handfläche
mit
dir)
Better
be
clear
you
don't
step
on
no
one
Sei
lieber
klar,
du
trittst
auf
niemanden
This
life
is
a
rush
Dieses
Leben
ist
ein
Rausch
When
you
cross
the
line
a
couple
of
times,
it's
a
situation
Wenn
du
die
Grenze
ein
paar
Mal
überschreitest,
ist
es
eine
Situation
No
getting
around
that,
learn
from
this
and
learn
from
somebody
else
(ooh)
Da
kommst
du
nicht
drum
herum,
lerne
daraus
und
lerne
von
jemand
anderem
(ooh)
You
gotta
learn
from
somebody
else
Du
musst
von
jemand
anderem
lernen
This
life
is
a
rush
Dieses
Leben
ist
ein
Rausch
People
cry
wolf,
looking
like
sheep
Leute
schreien
"Fehlalarm",
sehen
aber
aus
wie
Schafe
When
you
cross
the
line
a
couple
of
times
Wenn
du
die
Grenze
ein
paar
Mal
überschreitest
It's
a
situation
(it's
a
situation)
Es
ist
eine
Situation
(es
ist
eine
Situation)
No
getting
around
that
learn
from
this
and
learn
from
somebody
else
Da
kommst
du
nicht
drum
herum,
lerne
daraus
und
lerne
von
jemand
anderem
You've
gotta
learn
from
somebody
else
Du
musst
von
jemand
anderem
lernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph David Galloway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.