Текст и перевод песни Joseph J. Jones - No Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunts
me
every
day
to
think
you′re
moving
on
Каждый
день
меня
преследует
мысль
о
том,
что
ты
двигаешься
дальше.
You
know
I'm
not
afraid
to
say
where
I
went
wrong
Ты
знаешь,
я
не
боюсь
сказать,
где
я
ошибся.
You
lost
that
feeling,
I
can′t
believe
it,
you've
come
down
Ты
потерял
это
чувство,
я
не
могу
в
это
поверить,
ты
спустился
вниз.
I'm
tired
of
guessing
where
you
went
missing,
but
somehow
Я
устал
гадать,
куда
ты
пропал,
но
почему-то
...
I
see
you
everywhere
in
the
lonely
hours
Я
вижу
тебя
повсюду
в
часы
одиночества.
Yeah,
I
see
you
everywhere
in
the
lonely
hours
Да,
я
вижу
тебя
повсюду
в
часы
одиночества.
My
broken
body′s
calling
out
for
your
mercy
Мое
разбитое
тело
взывает
к
твоему
милосердию.
Don′t
leave
me
agitated,
just
feed
me
mercy
Не
заставляй
меня
волноваться,
просто
дай
мне
пощады.
'Cause
you′ve
got
no,
you've
got
no,
you′ve
got
no
mercy
for
me
Потому
что
у
тебя
нет,
у
тебя
нет,
у
тебя
нет
жалости
ко
мне.
I
keep
on
crawling,
lady,
I'm
at
your
mercy
Я
продолжаю
ползти,
леди,
я
в
твоей
власти.
Stuck
inside
this
house,
keep
calling
out
your
name
Застряв
в
этом
доме,
продолжай
выкрикивать
свое
имя.
Just
give
me
something
strong
to
take
away
this
pain
Просто
дай
мне
что-нибудь
сильное,
чтобы
унять
эту
боль.
I
wake
up
shaking,
there′s
no
mistaking,
I've
come
down
Я
просыпаюсь,
дрожа,
ошибки
быть
не
может,
я
спустился.
I'm
tired
of
guessing
where
you
went
missing
but
somehow
Я
устал
гадать,
куда
ты
пропал,
но
почему-то
...
I
see
you
everywhere
in
the
lonely
hours
Я
вижу
тебя
повсюду
в
часы
одиночества.
My
broken
body′s
calling
out
for
your
mercy
Мое
разбитое
тело
взывает
к
твоему
милосердию.
Don′t
leave
me
agitated,
just
feed
me
mercy
Не
заставляй
меня
волноваться,
просто
дай
мне
пощады.
'Cause
you′ve
got
no,
you've
got
no,
you′ve
got
no
mercy
for
me
Потому
что
у
тебя
нет,
у
тебя
нет,
у
тебя
нет
жалости
ко
мне.
I
keep
on
crawling
lady,
I'm
at
your
mercy
Я
продолжаю
ползти,
леди,
я
в
твоей
власти.
Can
you
hear
me
out
now
in
the
lonely
hours?
Можешь
ли
ты
выслушать
меня
сейчас,
в
часы
одиночества?
Can
you
break
on
through?
Сможешь
ли
ты
прорваться?
Can
you
hear
me
out,
in
the
lonely
hours?
Можешь
ли
ты
выслушать
меня
в
часы
одиночества?
Can
you
break
on
through?
Ты
можешь
прорваться?
Can
you
hear
me
out,
in
the
lonely
hours?
Можешь
ли
ты
выслушать
меня
в
часы
одиночества?
Can
you
break
on
through?
Ты
можешь
прорваться?
Can
you
hear
me
out,
in
the
lonely
hours?
Можешь
ли
ты
выслушать
меня
в
часы
одиночества?
Can
you
break
on
through?
Ты
можешь
прорваться?
My
broken
body′s
calling
out
for
your
mercy
Мое
разбитое
тело
взывает
к
твоему
милосердию.
Don't
leave
me
agitated,
just
feed
me
mercy
Не
заставляй
меня
волноваться,
просто
дай
мне
пощады.
'Cause
you′ve
got
no,
you′ve
got
no,
you've
got
no
mercy
for
me
Потому
что
у
тебя
нет,
у
тебя
нет,
у
тебя
нет
жалости
ко
мне.
I
keep
on
crawling,
lady
Я
продолжаю
ползти,
леди.
I′m
at
your
mercy
Я
в
твоей
власти.
My
broken
body's
calling
out
for
your
mercy
Мое
разбитое
тело
взывает
к
твоему
милосердию.
Don′t
leave
me
agitated,
just
feed
me
mercy
Не
заставляй
меня
волноваться,
просто
дай
мне
пощады.
'Cause
you′ve
got
no,
you've
got
no,
you've
got
no
mercy
for
me
Потому
что
у
тебя
нет,
у
тебя
нет,
у
тебя
нет
жалости
ко
мне.
I
keep
on
crawling,
lady
Я
продолжаю
ползти,
леди.
I′m
at
your
mercy
Я
в
твоей
власти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Macdonald, Blake Harnage, Thomas Edward Percy Hull, Lyndsey Gerd Gunnulfsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.