Joseph Kosma feat. Philippe Jaroussky & Thibaut García - Kosma: Les feuilles mortes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joseph Kosma feat. Philippe Jaroussky & Thibaut García - Kosma: Les feuilles mortes




Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
О, как бы мне хотелось, чтобы ты помнила
Des jours heureux nous étions amis
Счастливые дни, когда мы были друзьями
En ce temps-là la vie était plus belle
В те времена жизнь была прекраснее
Et le soleil plus brûlant qu′aujourd'hui
И солнце более жгучее, чем сегодня
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья собирают лопатой
Tu vois, je n′ai pas oublié...
Видишь ли, я не забыл...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья собирают лопатой
Les souvenirs et les regrets aussi
Воспоминания и сожаления тоже
Et le vent du nord les emporte
И северный ветер уносит их
Dans la nuit froide de l'oubli
В холодную ночь забвения
Tu vois, je n'ai pas oublié
Видишь ли, я не забыл
La chanson que tu me chantais
Песня, которую ты пел мне
C′est une chanson qui nous ressemble
Это песня, которая похожа на нас
Toi, tu m′aimais et je t'aimais
Ты любил меня, а я любил тебя.
Et nous vivions tous deux ensemble
И мы оба жили вместе
Toi qui m′aimais, moi qui t'aimais
Ты, который любил меня, я, который любил тебя.
Mais la vie sépare ceux qui s′aiment
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Tout doucement, sans faire de bruit
Тихо, без шума.
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis
Шаги разобщенных влюбленных
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья собирают лопатой
Les souvenirs et les regrets aussi
Воспоминания и сожаления тоже
Mais mon amour silencieux et fidèle
Но моя тихая и верная любовь
Sourit toujours et remercie la vie
Всегда улыбайся и благодари жизнь
Je t'aimais tant, tu étais si jolie
Я так любил тебя, ты была такой красивой.
Comment veux-tu que je t′oublie?
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?
En ce temps-là, la vie était plus belle
В те времена жизнь была прекраснее
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
И солнце более жгучее, чем сегодня
Tu étais ma plus douce amie
Ты была моей самой милой подругой
Mais je n′ai que faire des regrets
Но мне остается только сожалеть
Et la chanson que tu chantais
И песня, которую ты пел
Toujours, toujours je l′entendrai!
Всегда, всегда я это услышу!
C'est une chanson qui nous ressemble
Это песня, которая похожа на нас
Toi, tu m′aimais et je t'aimais
Ты любил меня, а я любил тебя.
Et nous vivions tous deux ensemble
И мы оба жили вместе
Toi qui m′aimais, moi qui t'aimais
Ты, который любил меня, я, который любил тебя.
Mais la vie sépare ceux qui s′aiment
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Tout doucement, sans faire de bruit
Тихо, без шума.
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis
Шаги разобщенных влюбленных






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.