Joseph Sakr & Ziad Rahbani - Raj'aa Bi Iznellah - перевод текста песни на немецкий

Raj'aa Bi Iznellah - Joseph Sakr & Ziad Rahbaniперевод на немецкий




Raj'aa Bi Iznellah
Zurück, so Gott will
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
جربنا نتكل عليكن
Wir haben versucht, uns auf euch zu verlassen
عدنا اتكلنا ع الله
Wir verließen uns wieder auf Gott
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
جربنا نتكل عليكن
Wir haben versucht, uns auf euch zu verlassen
عدنا اتكلنا ع الله
Wir verließen uns wieder auf Gott
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
على أنحس بإذن الله
Zum Schlechteren, so Gott will
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
على أنحس بإذن الله
Zum Schlechteren, so Gott will
لا تفكرها عم بتقدّم
Denk nicht, es geht voran
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله (من الله)
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt (Von Gott)
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله (من الله)
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt (Von Gott)
جربنا نتكل عليكن
Wir haben versucht, uns auf euch zu verlassen
عدنا اتكلنا ع الله
Wir verließen uns wieder auf Gott
يا بلدٌ يحسدنا أجانب
Oh Land, um das uns Fremde beneiden
عا مناخه وعا هواه
Wegen seines Klimas und seiner Luft
يا شعبٌ منقلبٌ حرٌ
Oh freies, wankelmütiges Volk
كل واحد عايش عا هواه
Jeder lebt nach seinem Gutdünken
سامحهم يا أبتاه، يا أبتاه
Vergib ihnen, oh Vater, oh Vater
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
جربنا نتكل عليكن
Wir haben versucht, uns auf euch zu verlassen
عدنا اتكلنا ع الله
Wir verließen uns wieder auf Gott
طار الملك وطار الشاه
Der König flog davon und der Schah flog davon
طاروا بعون من الله
Sie flogen davon mit Gottes Hilfe
صلوا يا عميذ صلوا له
Betet, oh Anführer, betet für ihn
ما كانوا طاروا لولاه
Ohne Ihn wären sie nicht davongeflogen
يا جيلٌ قلبه على بلده
Oh Generation, deren Herz für ihr Land schlägt
قاعد يظبط بسماه
Die dasitzt und an ihrem Ruf feilt
بلد ظابط مثل ما هو
Ein Land, das in Ordnung ist, so wie es ist
هيدا هو هيدا إياه
Das ist es, genau das
باسم الآب وبسم الله، بسم الله
Im Namen des Vaters und im Namen Gottes, im Namen Gottes
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إذا ما إجا شي من الله
Wenn nichts von Gott dazwischenkommt
جربنا نتكل عليكن
Wir haben versucht, uns auf euch zu verlassen
عدنا اتكلنا ع الله
Wir verließen uns wieder auf Gott
راجعة بإذن الله
Es kommt zurück, so Gott will
إن قلتوا إيه وإن قلتوا لا
Ob ihr ja sagt oder ob ihr nein sagt
ما في رملة بهالصحرا بتُحرُك
Kein Sandkorn in dieser Wüste bewegt sich
إلا بوحي من الله (ايوة)
Außer durch eine Eingebung von Gott (Jawohl)





Авторы: Ziad Rahbany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.