Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberty Man
Freiheitsmensch
I
hear
my
heart
singing
a
song
Ich
höre
mein
Herz,
das
ein
Lied
singt
You
are
the
words
and
the
melody
Du
bist
die
Worte
und
die
Melodie
It's
calling
me
out
where
I
really
belong
Es
ruft
mich
dorthin,
wo
ich
wirklich
hingehöre
Down
to
the
edge
of
the
sea
Hinab
zum
Rand
des
Meeres
You
could
say
I'm
a
romantic
fool
Man
könnte
sagen,
ich
bin
ein
romantischer
Narr
Who
wants
to
be
an
adventurer
Der
ein
Abenteurer
sein
möchte
And
I'll
follow
that
sound
to
the
edge
of
the
world
Und
ich
folge
diesem
Klang
bis
ans
Ende
der
Welt
I'll
do
anything
to
get
to
her
Ich
tue
alles,
um
zu
ihr
zu
gelangen
I
am
a
man
who
has
to
be
free
Ich
bin
ein
Mann,
der
frei
sein
muss
To
pull
up
the
anchor
and
set
out
to
sea
Den
Anker
lichten
und
hinaus
auf
See
stechen
To
ride
the
beckoning
waves
and
follow
the
stars
Die
lockenden
Wellen
reiten
und
den
Sternen
folgen
I
still
believe
you
and
I
can
go
on
Ich
glaube
immer
noch,
du
und
ich
können
weitermachen
Sailing
the
world
we've
been
building
upon
Die
Welt
durchsegeln,
die
wir
aufgebaut
haben
And
we'll
search
for
a
land
where
love
isn't
fading
away
Und
wir
suchen
ein
Land,
wo
die
Liebe
nicht
verblasst
Seems
to
me
life's
a
river
of
dreams
Es
scheint
mir,
das
Leben
ist
ein
Fluss
der
Träume
That
goes
on
and
on
to
infinity
Der
weiter
und
weiter
bis
in
die
Unendlichkeit
fließt
But
you
have
to
watch
out
for
the
occasional
fall
Doch
man
muss
aufpassen
vor
dem
gelegentlichen
Fall
It's
the
speed
of
the
current
that
worries
me
Es
ist
die
Geschwindigkeit
der
Strömung,
die
mich
beunruhigt
People
say
I'm
an
irrational
man
Die
Leute
sagen,
ich
bin
ein
unvernünftiger
Mann
Uncertain
of
his
own
destiny
Der
unsicher
ist
über
sein
eigenes
Schicksal
But
I
believe
in
freedom
of
the
soul
Doch
ich
glaube
an
die
Freiheit
der
Seele
You
know
I
will
keep
her
here
next
to
me
Weißt
du,
ich
werde
sie
hier
bei
mir
behalten
I
am
a
man
who
has
to
be
free
Ich
bin
ein
Mann,
der
frei
sein
muss
To
pull
up
the
anchor
and
set
out
to
sea
Den
Anker
lichten
und
hinaus
auf
See
stechen
To
ride
the
beckoning
waves
and
follow
the
stars
Die
lockenden
Wellen
reiten
und
den
Sternen
folgen
I
still
believe
you
and
I
can
go
on
Ich
glaube
immer
noch,
du
und
ich
können
weitermachen
Sailing
the
world
we've
been
building
upon
Die
Welt
durchsegeln,
die
wir
aufgebaut
haben
And
we'll
search
for
a
land
where
love
isn't
fading
away
Und
wir
suchen
ein
Land,
wo
die
Liebe
nicht
verblasst
I
am
a
man
who
has
to
be
free
(set
to
be
free)
Ich
bin
ein
Mann,
der
frei
sein
muss
(bestimmt,
frei
zu
sein)
To
pull
up
the
anchor
and
set
out
to
sea
Den
Anker
lichten
und
hinaus
auf
See
stechen
To
ride
the
beckoning
waves
and
follow
the
stars
Die
lockenden
Wellen
reiten
und
den
Sternen
folgen
(Go
and
follow
the
stars,
yeah)
(Geh
und
folge
den
Sternen,
yeah)
I
still
believe
you
and
I
can
go
on
Ich
glaube
immer
noch,
du
und
ich
können
weitermachen
Sailing
the
world
we've
been
building
upon
Die
Welt
durchsegeln,
die
wir
aufgebaut
haben
And
we'll
search
for
a
land
where
love
isn't
fading
away
Und
wir
suchen
ein
Land,
wo
die
Liebe
nicht
verblasst
(Love
never
fades
away)
(Liebe
verblasst
nie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.