Текст и перевод песни Joseph d'Anvers - Avant les adieux
Fières
de
nos
premières
fois
Гордимся
нашими
первыми
временами
De
nos
coups
d'éclats
От
наших
осколочных
выстрелов
De
ce
qu'il
restera
Того,
что
останется
Fières
des
amours
passagères
Горжусь
мимолетной
любовью
De
nos
trêves
de
nos
guerres
Наших
перемирий
в
наших
войнах
Des
années
de
misère
Годы
страданий
Et
hier
la
brume
était
légère
А
вчера
туман
был
легкий
L'espoir
en
bandoulière
Надежда
на
плечо
L'amour
d'alcool
et
d'air
Любовь
к
алкоголю
и
воздуху
Hier
on
sentait
arriver
Вчера
мы
чувствовали,
что
пришли
Mais
on
s'y
refusait
Но
есть
отказывался
Le
jour
des
jours
mauvais
День
плохих
дней
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Tout
contre
mon
corps
Все
против
моего
тела
Il
faudra
bien
s'y
faire
Это
должно
быть
хорошо
сделано
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
То,
что
мы
зарабатываем,
мы
теряем
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Juste
avant
les
adieux
Незадолго
до
прощания
Après
les
jours
heureux
После
счастливых
дней
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
То,
что
мы
теряем,
мы
хотим
Loin
soudain
tout
fut
loin
Далеко
вдруг
все
было
далеко
Les
sourires
pour
un
rien
Улыбки
ничего
La
douceur
de
tes
mains
Сладость
твоих
рук
Loin
soudain
tu
fus
loin
Далеко
вдруг
ты
был
далеко
Et
moi
ça
m'allait
bien
И
мне
было
хорошо.
Je
faisais
mine
de
rien
Я
ничего
не
делал.
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Tout
contre
mon
corps
Все
против
моего
тела
Il
faudra
bien
s'y
faire
Это
должно
быть
хорошо
сделано
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
То,
что
мы
зарабатываем,
мы
теряем
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Juste
avant
les
adieux
Незадолго
до
прощания
Après
les
jours
heureux
После
счастливых
дней
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
То,
что
мы
теряем,
мы
хотим
Lourd
les
gestes
quotidien
Тяжелые
ежедневные
жесты
Les
désirs
anodins
Безобидные
желания
Les
mots
de
presque
rien
Слова
почти
ничего
Lourd
les
nuits
sans
amour
Тяжелые
ночи
без
любви
Qui
succèdent
au
jour
Сменяющие
друг
друга
дни
Ou
les
cœurs
deviennent
sourds
Или
сердца
становятся
глухими
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Tout
contre
mon
corps
Все
против
моего
тела
Il
faudra
bien
s'y
faire
Это
должно
быть
хорошо
сделано
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
То,
что
мы
зарабатываем,
мы
теряем
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Juste
avant
les
adieux
Незадолго
до
прощания
Après
les
jours
heureux
После
счастливых
дней
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
То,
что
мы
теряем,
мы
хотим
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Tout
contre
mon
corps
Все
против
моего
тела
Il
faudra
bien
s'y
faire
Это
должно
быть
хорошо
сделано
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
То,
что
мы
зарабатываем,
мы
теряем
Reste
une
minute
encore
Останься
еще
на
минуту.
Juste
avant
les
adieux
Незадолго
до
прощания
Après
les
jours
heureux
После
счастливых
дней
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
То,
что
мы
теряем,
мы
хотим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joseph d'anvers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.