Joseph d'Anvers - Avant les adieux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joseph d'Anvers - Avant les adieux




Avant les adieux
Перед прощанием
Fières de nos premières fois
Гордые нашими первыми разами
De nos coups d'éclats
Нашими вспышками
De ce qu'il restera
Тем, что останется
Fières des amours passagères
Гордые мимолетными влюбленностями
De nos trêves de nos guerres
Нашими перемириями, нашими войнами
Des années de misère
Годами нищеты
Et hier la brume était légère
И вчера туман был легким
L'espoir en bandoulière
Надежда наперевес
L'amour d'alcool et d'air
Любовь к алкоголю и воздуху
Hier on sentait arriver
Вчера мы чувствовали, что это приближается
Mais on s'y refusait
Но мы отказывались верить
Le jour des jours mauvais
День всех плохих дней
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Tout contre mon corps
Вплотную ко мне
Il faudra bien s'y faire
Придется с этим смириться
Ce qu'on gagne on le perd
То, что мы получаем, мы теряем
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Juste avant les adieux
Прямо перед прощанием
Après les jours heureux
После счастливых дней
Ce qu'on perd on le veut
То, что мы теряем, мы желаем
Loin soudain tout fut loin
Вдруг всё стало далёким
Les sourires pour un rien
Улыбки по пустякам
La douceur de tes mains
Нежность твоих рук
Loin soudain tu fus loin
Вдруг ты стала далёкой
Et moi ça m'allait bien
И меня это устраивало
Je faisais mine de rien
Я делал вид, что ничего не происходит
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Tout contre mon corps
Вплотную ко мне
Il faudra bien s'y faire
Придется с этим смириться
Ce qu'on gagne on le perd
То, что мы получаем, мы теряем
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Juste avant les adieux
Прямо перед прощанием
Après les jours heureux
После счастливых дней
Ce qu'on perd on le veut
То, что мы теряем, мы желаем
Lourd les gestes quotidien
Тяжелы повседневные жесты
Les désirs anodins
Банальные желания
Les mots de presque rien
Слова почти ни о чем
Lourd les nuits sans amour
Тяжелы ночи без любви
Qui succèdent au jour
Которые сменяют день
Ou les cœurs deviennent sourds
Где сердца становятся глухими
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Tout contre mon corps
Вплотную ко мне
Il faudra bien s'y faire
Придется с этим смириться
Ce qu'on gagne on le perd
То, что мы получаем, мы теряем
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Juste avant les adieux
Прямо перед прощанием
Après les jours heureux
После счастливых дней
Ce qu'on perd on le veut
То, что мы теряем, мы желаем
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Tout contre mon corps
Вплотную ко мне
Il faudra bien s'y faire
Придется с этим смириться
Ce qu'on gagne on le perd
То, что мы получаем, мы теряем
Reste une minute encore
Останься еще на минуту
Juste avant les adieux
Прямо перед прощанием
Après les jours heureux
После счастливых дней
Ce qu'on perd on le veut
То, что мы теряем, мы желаем





Авторы: joseph d'anvers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.