Joseph d'Anvers - Les amants - перевод текста песни на немецкий

Les amants - Joseph d'Anversперевод на немецкий




Les amants
Die Liebenden
Les Amants
Die Liebenden
Joseph D'Anvers
Joseph D'Anvers
Année: 2006
Jahr: 2006
Les années folles sont derrières nous
Die wilden Jahre liegen hinter uns
On se croyait à moitié fous
Wir hielten uns für halb verrückt
Certains riaient à nos éclats
Manche lachten über unsere Ausbrüche
Quand d'autres n'y arrivaient pas
Während andere es nicht konnten
Les souvenirs au fond des yeux
Die Erinnerungen tief in den Augen
Les rires enfouis, et parmi eux,
Das vergrabene Lachen, und darunter,
Ce que nous seront devenus
Zu dem, was wir geworden sind
Des gens dont on ne se souvient plus
Menschen, an die man sich nicht mehr erinnert
Si je ne prends pas de détour
Wenn ich keinen Umweg mache
C'est pour résister à ces jours
Tue ich das, um diesen Tagen zu widerstehen
Si je m'enferme à double tour
Wenn ich mich doppelt einschließe
C'est pour t'écouter mon amour
Tue ich das, um dir zuzuhören, meine Liebe
Quand les bandits seront passés
Wenn die Banditen vorbeigezogen sind
Nous resterons seuls comme avant
Werden wir allein bleiben wie zuvor
Mais le monde peut bien s'effondrer
Aber die Welt mag ruhig zusammenbrechen
Nous serons toujours des amants
Wir werden immer Liebende sein
On en veut à la terre entière
Man ist auf die ganze Welt wütend
On se voudrait six pieds sous terre
Man wünschte sich sechs Fuß unter die Erde
Mais seul au monde on s'habitue
Aber allein auf der Welt gewöhnt man sich daran
À préférer quand il a plu
Zu bevorzugen, wenn es geregnet hat
À ces enfants que nous étions
An diese Kinder, die wir waren
À ces rêves auxquels nous croyons
An diese Träume, an die wir glaubten
À ces yeux pales que j'ai croisé
An diese blassen Augen, denen ich begegnet bin
À la nuit qui nous fait aimer
An die Nacht, die uns lieben lässt
Si je ne prends pas de détour
Wenn ich keinen Umweg mache
C'est pour résister à ces jours
Tue ich das, um diesen Tagen zu widerstehen
Si je m'enferme à double tour
Wenn ich mich doppelt einschließe
C'est pour t'écouter mon amour
Tue ich das, um dir zuzuhören, meine Liebe
Quand les bandits seront passés
Wenn die Banditen vorbeigezogen sind
Nous resterons seuls comme avant
Werden wir allein bleiben wie zuvor
Mais le monde peut bien s'effondrer
Aber die Welt mag ruhig zusammenbrechen
Nous serons toujours des amants
Wir werden immer Liebende sein
Pour toi je suis devenu fou
Für dich bin ich verrückt geworden
J'ai mis les étoiles a genoux
Ich habe die Sterne in die Knie gezwungen
Je suis ce gosse qui n'a plus peur
Ich bin dieser Junge, der keine Angst mehr hat
Tu es celle qui me tient debout
Du bist diejenige, die mich aufrecht hält
Je vois chaque jour en tes yeux
Ich sehe jeden Tag in deinen Augen
Les envies de nos matins blêmes
Die Sehnsüchte unserer blassen Morgen
Ces yeux pales qui me font tenir
Diese blassen Augen, die mich durchhalten lassen,
Levés la tête et même sourire
Den Kopf heben und sogar lächeln lassen
Si je ne prends pas de détour
Wenn ich keinen Umweg mache
C'est pour résister à ces jours
Tue ich das, um diesen Tagen zu widerstehen
Si je m'enferme à double tour
Wenn ich mich doppelt einschließe
C'est pour t'écouter mon amour
Tue ich das, um dir zuzuhören, meine Liebe
Quand les bandits seront passés
Wenn die Banditen vorbeigezogen sind
Nous resterons seuls comme avant
Werden wir allein bleiben wie zuvor
Mais le monde peut bien s'effondrer
Aber die Welt mag ruhig zusammenbrechen
Nous serons toujours des amants
Wir werden immer Liebende sein
Si je ne prends pas de détour
Wenn ich keinen Umweg mache
C'est pour résister à ces jours
Tue ich das, um diesen Tagen zu widerstehen
Si je m'enferme à double tour
Wenn ich mich doppelt einschließe
C'est pour t'écouter mon amour
Tue ich das, um dir zuzuhören, meine Liebe
Quand les bandits seront passés
Wenn die Banditen vorbeigezogen sind
Nous resterons seuls comme avant
Werden wir allein bleiben wie zuvor
Mais le monde peut bien s'effondrer
Aber die Welt mag ruhig zusammenbrechen
Nous serons toujours des amants...
Wir werden immer Liebende sein...





Авторы: Joseph D'anvers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.