Текст и перевод песни Joseph d'Anvers - Marie
Marie
me
dit
Marie
tells
me
Il
nous
reste
la
nuit
We've
only
got
the
night
Et
la
nuit
commence
And
the
night
is
beginning
Une
nuit
froide
et
immense
A
cold
and
vast
night
Marie
s′ennuie
Marie
is
bored
Elle
connaît
ce
qui
suit
She
knows
what
follows
La
longue
errance
The
long
wandering
Elle
souffle
et
puis
s'élance
She
sighs
and
then
springs
forward
Marie
Marie
à
part
la
nuit
Marie,
Marie,
aside
from
the
night
Nous
n′avons
rien
We've
got
nothing
Et
tous
les
soirs
l'envie
revient
And
each
night
the
yearning
returns
Marie
Marie
que
nous
reste
t'il
au
matin
Marie,
Marie,
what
do
we
have
left
in
the
morning
À
part
le
soleil
presque
rien
Aside
from
the
sun,
almost
nothing
Marie
me
dit
Marie
tells
me
Il
nous
reste
Paris
We've
only
got
Paris
Sa
beauté
son
absence
Its
beauty,
its
absence
Son
manque
d′exigence
Its
lack
of
demands
Marie
s′ennuie
Marie
is
bored
Entre
deux
soupirs
elle
rit
Between
two
sighs
she
laughs
Marie
me
lance
Marie
says
to
me
Suis
moi
je
te
devance
Follow
me,
I'll
go
ahead
Marie
Marie
à
part
la
nuit
Marie,
Marie,
aside
from
the
night
Nous
n'avons
rien
We've
got
nothing
Et
tous
les
soirs
l′envie
revient
And
each
night
the
yearning
returns
Marie
Marie
que
nous
reste
t'il
au
matin
Marie,
Marie,
what
do
we
have
left
in
the
morning
À
part
le
soleil
presque
rien
Aside
from
the
sun,
almost
nothing
Marie
Marie
à
part
la
nuit
Marie,
Marie,
aside
from
the
night
Nous
n′avons
rien
We've
got
nothing
Et
tous
les
soirs
l'envie
revient
And
each
night
the
yearning
returns
Marie
Marie
que
nous
reste
t′il
au
matin
Marie,
Marie,
what
do
we
have
left
in
the
morning
À
part
le
soleil
presque
rien
Aside
from
the
sun,
almost
nothing
Marie
me
dit
Marie
tells
me
Il
nous
reste
encore
cette
nuit
We've
still
got
this
night
Et
sa
violence
And
its
violence
Cette
nuit
froide
et
immense
This
cold
and
vast
night
Marie
m'ennuie
Marie
wears
me
out
Je
la
regarde
et
lui
dit
I
look
at
her
and
tell
her
Avant
que
son
cœur
danse
Before
her
heart
dances
Tout
bas
presque
en
silence
Very
quietly,
almost
silently
Marie
Marie
à
part
la
nuit
Marie,
Marie,
aside
from
the
night
Nous
n'avons
rien
We've
got
nothing
Et
tous
les
soirs
l′envie
revient
And
each
night
the
yearning
returns
Marie
Marie
que
nous
reste
t′il
au
matin
Marie,
Marie,
what
do
we
have
left
in
the
morning
À
part
le
soleil
presque
rien
Aside
from
the
sun,
almost
nothing
Marie
Marie
à
part
la
nuit
Marie,
Marie,
aside
from
the
night
Nous
n'avons
rien
We've
got
nothing
Et
tous
les
soirs
l′envie
revient
And
each
night
the
yearning
returns
Mais
Marie
Marie
que
nous
reste
t'il
au
matin
But
Marie,
Marie,
what
do
we
have
left
in
the
morning
À
part
le
soleil
presque
rien
Aside
from
the
sun,
almost
nothing
Marie
Marie
à
part
la
nuit
Marie,
Marie,
aside
from
the
night
Nous
n′avons
rien
We've
got
nothing
Et
tous
les
soirs
l'envie
revient
And
each
night
the
yearning
returns
Mais
Marie
Marie
que
nous
reste
t′il
au
matin
But
Marie,
Marie,
what
do
we
have
left
in
the
morning
À
part
le
soleil
presque
rien
Aside
from
the
sun,
almost
nothing
Marie
Marie
à
part
la
nuit
Marie,
Marie,
aside
from
the
night
Nous
n'avons
rien
We've
got
nothing
Et
tous
les
soirs
l'envie
revient
And
each
night
the
yearning
returns
Mais
Marie
marie
que
nous
reste
t′il
au
matin
But
Marie,
Marie,
what
do
we
have
left
in
the
morning
À
part
le
soleil
presque
rien
Aside
from
the
sun,
almost
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lescop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.