Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On reste seuls au monde
Wir bleiben allein auf der Welt
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Je
suis
perdu
Ich
bin
verloren
De
n'avancer
que
pour
moi
même
Weil
ich
nur
für
mich
selbst
vorangehe
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Je
suis
confus
Ich
bin
verwirrt
De
ne
pas
être
avec
celle
que
j'aime
Weil
ich
nicht
bei
der
bin,
die
ich
liebe
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Je
suis
confus
Ich
bin
verwirrt
De
n'être
que
l'ombre
de
moi-même
Weil
ich
nur
noch
mein
eigener
Schatten
bin
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Je
suis
perdu
Ich
bin
verloren
Je
baisse
les
bras
je
suis
vaincu
Ich
gebe
auf,
ich
bin
besiegt
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
L'après-midi
Am
Nachmittag
Au
bord
du
boulevard
Montparnasse
Am
Rande
des
Boulevard
Montparnasse
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Tout
est
fini
Alles
ist
vorbei
Mon
reflet
se
meurt
dans
la
glace
Mein
Spiegelbild
stirbt
im
Glas
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Un
peu
terni
Ein
wenig
getrübt
Par
toutes
ces
années
de
gala
Von
all
diesen
Gala-Jahren
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
J'habite
ici
Ich
wohne
hier
A
l'amertume
de
nos
traces
In
der
Bitterkeit
unserer
Spuren
On
reste
seul
au
monde
Man
bleibt
allein
auf
der
Welt
On
reste
seul
tu
sais
Man
bleibt
allein,
weißt
du
On
reste
seul
au
monde
Man
bleibt
allein
auf
der
Welt
Quand
on
s'aime
à
en
crever
Wenn
man
sich
zum
Sterben
liebt
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Comme
un
idiot
Wie
ein
Idiot
Je
marche
sans
me
retourner
Ich
gehe,
ohne
mich
umzudrehen
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Comme
un
badaut
Wie
ein
Gaffer
Je
regarde
les
gens
pressés
Ich
sehe
den
eiligen
Leuten
zu
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Sans
dire
un
mot
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
J'aimerais
que
la
nuit
soit
tombée
Ich
wünschte,
die
Nacht
wäre
hereingebrochen
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Un
soir
de
trop
Ein
Abend
zu
viel
Je
ne
m'habituerais
jamais
Ich
werde
mich
niemals
daran
gewöhnen
On
reste
seul
au
monde
Man
bleibt
allein
auf
der
Welt
On
reste
seul
tu
sais
Man
bleibt
allein,
weißt
du
On
reste
seul
au
monde
Man
bleibt
allein
auf
der
Welt
Quand
on
s'aime
à
en
crever
Wenn
man
sich
zum
Sterben
liebt
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Un
soir
d'hiver
An
einem
Winterabend
J'aimerais
que
tu
rentres
maintenant
Ich
wünschte,
du
kämst
jetzt
nach
Hause
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Je
désespère
Ich
verzweifle
De
ne
pouvoir
rattraper
le
temps
Daran,
die
Zeit
nicht
einholen
zu
können
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Moi
je
me
perds
Ich,
ich
verliere
mich
Tu
as
délaissé
un
enfant
Du
hast
ein
Kind
verlassen
Seul
dans
la
rue
Allein
auf
der
Straße
Un
soir
d'hiver
An
einem
Winterabend
J'aimerais
que
tout
soit
comme
avant
Ich
wünschte,
alles
wäre
wie
früher
On
reste
seul
au
monde
Man
bleibt
allein
auf
der
Welt
On
reste
seul
tu
sais
Man
bleibt
allein,
weißt
du
On
reste
seul
au
monde
Man
bleibt
allein
auf
der
Welt
Quand
on
s'aime
à
en
crever
Wenn
man
sich
zum
Sterben
liebt
Quand
on
s'aime
à
en
crever
Wenn
man
sich
zum
Sterben
liebt
Quand
on
s'aime
à
en
crever
Wenn
man
sich
zum
Sterben
liebt
Quand
on
s'aime
à
en
crever
Wenn
man
sich
zum
Sterben
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph D'anvers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.