Joseph d'Anvers - On reste seuls au monde - перевод текста песни на немецкий

On reste seuls au monde - Joseph d'Anversперевод на немецкий




On reste seuls au monde
Wir bleiben allein auf der Welt
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Je suis perdu
Ich bin verloren
De n'avancer que pour moi même
Weil ich nur für mich selbst vorangehe
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Je suis confus
Ich bin verwirrt
De ne pas être avec celle que j'aime
Weil ich nicht bei der bin, die ich liebe
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Je suis confus
Ich bin verwirrt
De n'être que l'ombre de moi-même
Weil ich nur noch mein eigener Schatten bin
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Je suis perdu
Ich bin verloren
Je baisse les bras je suis vaincu
Ich gebe auf, ich bin besiegt
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
L'après-midi
Am Nachmittag
Au bord du boulevard Montparnasse
Am Rande des Boulevard Montparnasse
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Tout est fini
Alles ist vorbei
Mon reflet se meurt dans la glace
Mein Spiegelbild stirbt im Glas
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Un peu terni
Ein wenig getrübt
Par toutes ces années de gala
Von all diesen Gala-Jahren
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
J'habite ici
Ich wohne hier
A l'amertume de nos traces
In der Bitterkeit unserer Spuren
On reste seul au monde
Man bleibt allein auf der Welt
On reste seul tu sais
Man bleibt allein, weißt du
On reste seul au monde
Man bleibt allein auf der Welt
Quand on s'aime à en crever
Wenn man sich zum Sterben liebt
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Comme un idiot
Wie ein Idiot
Je marche sans me retourner
Ich gehe, ohne mich umzudrehen
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Comme un badaut
Wie ein Gaffer
Je regarde les gens pressés
Ich sehe den eiligen Leuten zu
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Sans dire un mot
Ohne ein Wort zu sagen
J'aimerais que la nuit soit tombée
Ich wünschte, die Nacht wäre hereingebrochen
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Un soir de trop
Ein Abend zu viel
Je ne m'habituerais jamais
Ich werde mich niemals daran gewöhnen
On reste seul au monde
Man bleibt allein auf der Welt
On reste seul tu sais
Man bleibt allein, weißt du
On reste seul au monde
Man bleibt allein auf der Welt
Quand on s'aime à en crever
Wenn man sich zum Sterben liebt
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Un soir d'hiver
An einem Winterabend
J'aimerais que tu rentres maintenant
Ich wünschte, du kämst jetzt nach Hause
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Je désespère
Ich verzweifle
De ne pouvoir rattraper le temps
Daran, die Zeit nicht einholen zu können
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Moi je me perds
Ich, ich verliere mich
Tu as délaissé un enfant
Du hast ein Kind verlassen
Seul dans la rue
Allein auf der Straße
Un soir d'hiver
An einem Winterabend
J'aimerais que tout soit comme avant
Ich wünschte, alles wäre wie früher
On reste seul au monde
Man bleibt allein auf der Welt
On reste seul tu sais
Man bleibt allein, weißt du
On reste seul au monde
Man bleibt allein auf der Welt
Quand on s'aime à en crever
Wenn man sich zum Sterben liebt
Quand on s'aime à en crever
Wenn man sich zum Sterben liebt
Quand on s'aime à en crever
Wenn man sich zum Sterben liebt
Quand on s'aime à en crever
Wenn man sich zum Sterben liebt
...
...





Авторы: Joseph D'anvers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.