Текст и перевод песни Joseph d'Anvers - Radio 1
Sur
la
route,
un
soleil
bas
На
дороге
низкое
солнце
Et
tous
nos
doutes,
que
tu
portes
avec
toi
И
все
наши
сомнения,
которые
ты
носишь
с
собой
Le
vent
est
chaud,
sur
ta
peau
Ветер
теплый,
на
твоей
коже
Et
mon
sourire,
essaie
d'éviter
le
pire
И
моя
улыбка,
постарайся
избежать
худшего.
Des
kilomètres,
devant
nous
Километры
впереди
нас.
Par
la
fenêtre,
je
jette
les
restes
de
nous
В
окно
я
выбрасываю
остатки
нас
Plus
rien
à
faire,
écouter
des
mots
d'hier
qui
t'ont
tant
fait
pleurer
Больше
нечего
делать,
слушать
вчерашние
слова,
которые
заставили
тебя
так
плакать
I
don't
believe
the
voices
on
radio
one
Я
не
верю
голосам
по
одному
радио
I
don't
believe
the
voices
on
radio
one
Я
не
верю
голосам
по
одному
радио
Sur
la
plaine,
nos
ombres
dansent
На
равнине
танцуют
наши
тени
Et
nos
coeurs
s'aiment,
il
faut
se
rendre
à
l'évidence
И
наши
сердца
любят
друг
друга,
мы
должны
осознать
очевидное
Toi
et
moi,
n'existe
plus
Ты
и
я
больше
не
существуем
Et
toutes
ces
voix,
à
la
radio
se
sont
tues
И
все
эти
голоса
по
радио
замолчали.
I
don't
believe
the
voices
on
radio
one
Я
не
верю
голосам
по
одному
радио
I
don't
believe
the
voices
on
radio
one
Я
не
верю
голосам
по
одному
радио
Dans
la
nuit,
nos
ombres
dorment
Ночью
наши
тени
спят
Qu'avons
nous
fuit,
pour
ne
plus
aimer
les
hommes?
От
чего
мы
убежали,
чтобы
больше
не
любить
мужчин?
Silencieux,
le
geste
lent,
tu
fermes
les
yeux,
et
tu
souris
en
pleurant
Тихий,
медленный
жест,
ты
закрываешь
глаза
и
улыбаешься,
плача
Ma
main
te
frôle,
au
petit
jour
Моя
рука
обнимает
тебя
с
каждым
днем.
Je
perd
contrôle,
mais
je
t'aimerais
toujours
Я
теряю
контроль,
но
я
все
еще
люблю
тебя
I
don't
believe
the
voices
on
radio
one
Я
не
верю
голосам
по
одному
радио
I
don't
believe
the
voices
on
radio
one
Я
не
верю
голосам
по
одному
радио
Radio,
my
radio
Радио,
мое
радио.
Radio,
my
radio.
Рация,
моя
рация.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Edward Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.