Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
just
carry
on
Wir
könnten
einfach
weitermachen
Act
like
nothing's
wrong
Tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
I've
gotten
used
to
the
mess
Ich
hab
mich
an
das
Chaos
gewöhnt
Got
used
to
shallow
breaths
An
flache
Atemzüge
gewöhnt
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
You
think
you're
keeping
the
peace
Du
denkst,
du
bewahrst
den
Frieden
While
you
creep,
creep
away
from
me
Während
du
dich
wegschleichst,
schleichend
von
mir
You
think
you're
keeping
the
peace
Du
denkst,
du
bewahrst
den
Frieden
Don't
keep
yourself
from
me
Verbirg
dich
nicht
vor
mir
Wide
eyes,
eyes
wide
Große
Augen,
Augen
groß
I
want
a
fighter
Ich
will
einen
Kämpfer
Don't
lie
this
time
Lüg
diesmal
nicht
I
need
a
fighter
Ich
brauche
einen
Kämpfer
You're
my
bright
side
Du
bist
meine
Sonnenseite
I
want
it
brighter
Ich
will
sie
heller
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
You
got
it
all
figured
out
Du
hast
alles
durchdacht
Think
you
can
carry
it
all
Glaubst,
du
kannst
alles
tragen
I'm
carrying
the
spark
Ich
trag
den
Funken
I'm
carrying
the
spark
Ich
trag
den
Funken
You
think
you're
keeping
the
peace
Du
denkst,
du
bewahrst
den
Frieden
While
you
creep,
creep
away
from
me
Während
du
dich
wegschleichst,
schleichend
von
mir
You
think
you're
keeping
the
peace
Du
denkst,
du
bewahrst
den
Frieden
Don't
keep
yourself
from
me
Verbirg
dich
nicht
vor
mir
Wide
eyes,
eyes
wide
Große
Augen,
Augen
groß
I
want
a
fighter
Ich
will
einen
Kämpfer
Don't
lie
this
time
Lüg
diesmal
nicht
I
need
a
fighter
Ich
brauche
einen
Kämpfer
You're
my
bright
side
Du
bist
meine
Sonnenseite
I
want
it
brighter
Ich
will
sie
heller
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Give
me
something,
just
a
little
something
Gib
mir
etwas,
nur
ein
kleines
bisschen
Give
me
something,
baby
quit
running
Gib
mir
etwas,
Baby,
hör
auf
zu
rennen
Give
me
something,
just
a
little
something
Gib
mir
etwas,
nur
ein
kleines
bisschen
Give
me
something,
baby
quit
running
Gib
mir
etwas,
Baby,
hör
auf
zu
rennen
Wide
eyes,
eyes
wide
Große
Augen,
Augen
groß
I
want
a
fighter
Ich
will
einen
Kämpfer
Don't
lie
this
time
Lüg
diesmal
nicht
I
need
a
fighter
Ich
brauche
einen
Kämpfer
You're
my
bright
side
Du
bist
meine
Sonnenseite
I
want
it
brighter
Ich
will
sie
heller
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
I
want
a
fighter
Ich
will
einen
Kämpfer
I
need
a
fighter
Ich
brauche
einen
Kämpfer
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Slade, Joseph King, David Welsh, Ben Wysocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.