Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Luck, Kid
Viel Glück, Kleiner
We've
arrived
on
a
new
planet
Wir
sind
auf
einem
neuen
Planeten
gelandet
A
new
brand
of
sanity
Eine
neue
Art
von
Vernunft
Everybody
looks
at
you
Alle
sehen
dich
an
Everybody
plays
it
cool
Alle
geben
sich
cool
Measuring
tapes
for
eyes
Maßbänder
für
Augen
Suddenly
aware
of
shape
and
size
and
you
think
Plötzlich
bewusst
von
Form
und
Größe
und
du
denkst
"How
am
I
gonna
do
this?"
"Wie
soll
ich
das
schaffen?"
You
thought
you'd
know
the
way
Du
dachtest,
du
kennst
den
Weg
But
now
you
don't
Aber
jetzt
nicht
mehr
You
thought
you'd
have
the
answers
Du
dachtest,
du
hast
die
Antworten
When
you'd
grown
Wenn
du
erwachsen
bist
They
handed
you
the
keys
Sie
gaben
dir
die
Schlüssel
The
driver's
seat
is
yours
now
Der
Fahrersitz
gehört
jetzt
dir
There's
nothing
left
to
lean
on
Es
gibt
nichts
mehr,
worauf
du
dich
stützen
kannst
You're
the
queen
from
here
on
out
Du
bist
die
Königin
von
nun
an
No
time
for
doubt
Keine
Zeit
für
Zweifel
Good
luck,
kid
Viel
Glück,
Kleiner
You're
used
to
looking
around
to
see
Du
bist
es
gewohnt,
dich
umzusehen
und
zu
sehen
How
everybody
else
is
doing
it
Wie
alle
anderen
es
machen
Now
it
seems
like
we're
all
losing
it
Jetzt
scheint
es,
als
verlören
wir
alle
den
Verstand
You
read
the
paper,
it's
all
bad
news
in
it
Du
liest
die
Zeitung,
es
sind
nur
schlechte
Nachrichten
The
train's
off
the
tracks,
boat's
capsized
Der
Zug
ist
entgleist,
das
Boot
gekentert
Don't
know
the
left
from
right
and
you
think
Kenne
links
nicht
von
rechts
und
du
denkst
"How
am
I
gonna
do
this?"
"Wie
soll
ich
das
schaffen?"
You
thought
you'd
know
the
way
Du
dachtest,
du
kennst
den
Weg
But
now
you
don't
Aber
jetzt
nicht
mehr
You
thought
you'd
have
the
answers
Du
dachtest,
du
hast
die
Antworten
When
you'd
grown
Wenn
du
erwachsen
bist
They
handed
you
the
keys
Sie
gaben
dir
die
Schlüssel
The
driver's
seat
is
yours
now
Der
Fahrersitz
gehört
jetzt
dir
There's
nothing
left
to
lean
on
Es
gibt
nichts
mehr,
worauf
du
dich
stützen
kannst
You're
the
queen
from
here
on
out
Du
bist
die
Königin
von
nun
an
No
time
for
doubt
Keine
Zeit
für
Zweifel
Good
luck,
kid
Viel
Glück,
Kleiner
You
thought
you'd
know
the
way
Du
dachtest,
du
kennst
den
Weg
But
now
you
don't
Aber
jetzt
nicht
mehr
You
thought
you'd
have
the
answers
Du
dachtest,
du
hast
die
Antworten
When
you'd
grown
Wenn
du
erwachsen
bist
They
handed
you
the
keys
Sie
gaben
dir
die
Schlüssel
The
driver's
seat
is
yours
now
Der
Fahrersitz
gehört
jetzt
dir
There's
nothing
left
to
lean
on
Es
gibt
nichts
mehr,
worauf
du
dich
stützen
kannst
You're
the
queen
from
here
on
out
Du
bist
die
Königin
von
nun
an
No
time
for
doubt
Keine
Zeit
für
Zweifel
Good
luck,
kid
Viel
Glück,
Kleiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Marie Closner, Allison Nicole Closner, Meegan Elise Closner, Andrew Gregory Stonestreet, Chris Schepman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.