Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half Truths
Halbwahrheiten
It
feels
like
a
game
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Spiel
When
things
go
like
today
Wenn
die
Dinge
laufen
wie
heute
Wondering
which
side
I'll
take
Frage
mich,
welche
Seite
ich
nehme
Seems
like
there's
no
one
driving
Scheint,
als
würde
niemand
steuern
I
guess
the
point
was
missed
Ich
glaub,
der
Punkt
wurde
verfehlt
I
thought
that
I
was
fixed
Dachte,
ich
wäre
gefestigt
But
something
broke
again
Doch
etwas
brach
wieder
This
time
I
think
it
shattered
Diesmal,
glaub
ich,
zerbarst
es
I've
got
half
a
mind
to
lose
Ich
hab
halb
den
Verstand
zu
verlieren
(I'm
losing,
I'm
losing)
(Ich
verlier
ihn,
ich
verlier
ihn)
I've
got
half
a
mind
to
soothe
Ich
hab
halb
den
Verstand
zu
besänftigen
(Been
choosing,
accusing)
(Hab
gewählt,
beschuldigt)
Lights
dim
in
this
dark
room
Licht
flackert
in
diesem
dunklen
Raum
Quick
breaths,
it'll
end
soon
Schnelle
Atemzüge,
es
endet
bald
Just
how
many
half-truths
Wie
viele
Halbwahrheiten
Do
I
have
to
Muss
ich
mir
Tell
myself
to
get
through?
Eigenlich
erzählen,
um
durchzuhalten?
There's
so
much
I
wish
So
viel
wünsch
ich
mir
A
memory
I
miss
Eine
Erinnerung,
die
ich
vermisse
A
version
of
myself
Eine
Version
von
mir
Not
lost
inside
this
cavern
Die
nicht
in
dieser
Höhle
verloren
ist
I've
got
half
a
mind
to
lose
Ich
hab
halb
den
Verstand
zu
verlieren
(I'm
losing,
I'm
losing)
(Ich
verlier
ihn,
ich
verlier
ihn)
I've
got
half
a
mind
to
soothe
Ich
hab
halb
den
Verstand
zu
besänftigen
(Been
choosing,
accusing)
(Hab
gewählt,
beschuldigt)
Lights
dim
in
this
dark
room
Licht
flackert
in
diesem
dunklen
Raum
Quick
breaths,
it'll
end
soon
Schnelle
Atemzüge,
es
endet
bald
Just
how
many
half-truths
Wie
viele
Halbwahrheiten
Do
I
have
to
Muss
ich
mir
Tell
myself
to
get
through?
Eigenlich
erzählen,
um
durchzuhalten?
I'm
in
danger
and
I'm
safe
Ich
bin
in
Gefahr
und
in
Sicherheit
Running
fast,
standing
in
place
Renne
schnell,
stehe
still
I'm
both
things
at
the
same
time
Ich
bin
beides
zugleich
And
I
don't
think
it's
lying
Und
ich
glaub
nicht,
dass
es
lügen
ist
To
say
half-truths,
half-truths
Halbwahrheiten
zu
sagen,
Halbwahrheiten
So
I
have
to
tell
myself
to
get
through
Also
muss
ich
mir
das
erzählen,
um
durchzuhalten
Lights
dim
in
this
dark
room
Licht
flackert
in
diesem
dunklen
Raum
Quick
breaths,
it'll
end
soon
Schnelle
Atemzüge,
es
endet
bald
Just
how
many
half-truths
Wie
viele
Halbwahrheiten
Do
I
have
to
Muss
ich
mir
Tell
myself
to
get
through?
Eigenlich
erzählen,
um
durchzuhalten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendy Wei-jo Wang, Paris Carney, Natalie Schepman, Allison Nicole Closner, Meegan Elise Closner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.