Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waves Crash
Wellen krachen
I
am
not
what
I
provide
Ich
bin
nicht
das,
was
ich
leiste
I'm
not
how
hard
I
try
to
be
true
Ich
bin
nicht,
wie
sehr
ich
versuche,
ehrlich
zu
sein
What
if
all
I'd
done
just
started
sliding?
Was,
wenn
alles,
was
ich
getan
habe,
einfach
abrutschen
würde?
Mud
down
a
mountain
Schlamm
einen
Berg
hinunter
A
dress
on
the
ground
at
the
end
of
the
night
Ein
Kleid
am
Boden
am
Ende
der
Nacht
And
if
I'm
not
what
I
produce
to
make
Und
wenn
ich
nicht
das
bin,
was
ich
produziere
Or
how
I
make
someone
feel
Oder
wie
ich
jemanden
fühlen
lasse
What
the
hell
am
I?
Was
zum
Teufel
bin
ich
dann?
Waves
crash,
clouds
break
Wellen
krachen,
Wolken
brechen
Yet
here
I
am
ashamed
of
all
the
cracks
Doch
hier
bin
ich
und
schäme
mich
für
all
die
Risse
Trying
to
glue
the
right
mask
in
place
Versuche,
die
richtige
Maske
an
ihren
Platz
zu
kleben
Light
bleeds
and
thunder
shakes
Licht
sickert
durch
und
Donner
bebt
You
wouldn't
tell
a
flower
it
was
made
of
sin
Du
würdest
einer
Blume
nicht
sagen,
sie
sei
aus
Sünde
gemacht
You
know
it's
good
just
for
being
Du
weißt,
dass
sie
gut
ist,
einfach
weil
sie
existiert
There's
no
need
to
define
Es
gibt
keinen
Grund
zu
definieren
How
I
measure
up
next
to
anyone
Wie
ich
mich
im
Vergleich
zu
irgendjemandem
messe
Or
how
well
I
stayed
in
the
lines
Oder
wie
gut
ich
mich
an
die
Regeln
gehalten
habe
I'm
a
tall,
tall
tree
reaching
up
in
the
breeze
Ich
bin
ein
großer,
großer
Baum,
der
sich
im
Wind
wiegt
All
I
have
to
do
is
breathe
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
atmen
I'm
a
limb
of
goodness
in
motion
Ich
bin
ein
Zweig
der
Güte
in
Bewegung
Waves
crash,
clouds
break
Wellen
krachen,
Wolken
brechen
Yet
here
I
am
ashamed
of
all
the
cracks
Doch
hier
bin
ich
und
schäme
mich
für
all
die
Risse
Trying
to
glue
the
right
mask
in
place
Versuche,
die
richtige
Maske
an
ihren
Platz
zu
kleben
Light
bleeds
and
thunder
shakes
Licht
sickert
durch
und
Donner
bebt
You
wouldn't
tell
the
flower
it
was
made
of
sin
Du
würdest
der
Blume
nicht
sagen,
sie
sei
aus
Sünde
gemacht
You
know
it's
good
just
for
being
Du
weißt,
dass
sie
gut
ist,
einfach
weil
sie
existiert
What
if,
what
if
I'm
not
made
of
sin?
Was,
wenn
ich
nicht
aus
Sünde
gemacht
bin?
What
if,
what
if
I'm
lightning?
Was,
wenn
ich
ein
Blitz
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Closner, Karli Ann Fairbanks
Альбом
The Sun
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.